promissae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | GEN S F | NOM P F | VOC P F
promissus ADJ  hanging down, long
DAT S F PERF PTC PASS | GEN S F PERF PTC PASS | NOM P F PERF PTC PASS | VOC P F PERF PTC PASS
promitto V  to let go, put forth, let hang down, let grow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: castitas N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
castitās, ātis, f. (castus), die moralische Reinheit, I) im allg., die Sittenreinheit, Moralität, vitae, Gell. 15, 18, 2. – II) insbes.: A) die Keuschheit, Cic. de legg. 2, 29. Hor. carm. 3, 24, 22. Plin. pan. 20, 2. Tac. ann. 1, 33 u.a. – personif., Castitas = Minerva, (show full text)
prōmissus,¹ a, um, PAdi. (v. promitto), I) lang, herabhangend, lang, v. Haar, das man hat wachsen lassen, capillus, Caes.: caesaries, Liv.: comae, Ov.: barba, Liv. u.a. (s. Drak. Liv. 5, 41, 9). – II) viel erwarten lassend, viele Erwartungen erregend, iambi, Hor.: carmen, Hor.
prōmissus,² Abl. ū, m. (promitto), die Verheißung, Versprechung, promissu vitae, Manil. 5, 579.
prōmitto, mīsī, missum, ere, vorwärts-, vor-, hervorgehen lassen, dah. I) übtr.: A) (nach mitto no. I = faire aller) vorwärtsgehen machen, 1) hervorfließen-, vergießen machen, non est, quod tibi quicquam promisisse lacrimas putes, Sen. contr. 2, 3 (11), 4. – 2) v. Wachstum u. zwar refl. pr. se, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
castitas, castĭtas, ātis, f. castus, purity. In gen., purity of morals, morality (postclass.): vitae, Gell. 15, 18, 2. Esp. Purity of body, chastity (rare but class.; syn. pudicitia): ut sentiant mulieres naturam feminarum omnem castitatem pati, * Cic. Leg. 2, 12, 29 Mos.; so * (show full text)
promissus, prōmissus, a, um, Part. and P. a., from promitto.
promissus,² prōmissus, ūs, m. promitto, a promise, Manil 5, 577.
promitto, prōmitto, mīsi, missum, 3 (sync. forms: promisti for promisisti, Ter. Ad. 5, 8, 17; Cat. 110, 3: promisse for promisisse, id. 110, 5: promissem, Plaut. Bacch. 5, 1, 12; archaic inf. pass. promittier, id. ib. 4, 8, 32), v. a. Lit., to let go forward, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
castitas castĭtās, ātis f. (castus), pureté, chasteté : Cic. Leg. 2, 29 ; Tac. Ann. 1, 33 || pureté de mœurs : castitate vitæ sanctus Gell. 15, 18, 2, respectable par la pureté de ses mœurs || désintéressement, intégrité : Macr. Sat. (show full text)
promissus,¹ 1 prōmissus, a, um, p. de promitto || adjt, qu'on a laissé pousser, qui pend, long : Cæs. G. 5, 14, 3 ; Nep. Dat. 3, 1 ; Liv. 38, 17, 3.
promissus,² 2 prōmissŭs, abl. ū, m., promesse : Manil. 5, 579.
promitto prōmittō, mīsī, missum, ĕre, I pr., 1 faire aller en avant [rare] : arbor se promittit Plin. 16, 107, l'arbre se lance, se développe ; sonus promittitur Plin. 10, 28, le son se prolonge 2 laisser aller en avant : capillum, barbam (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
castitas castitas, atis f [castus] 1) нравственная чистота, непорочность (vitae AG); целомудрие C, H, PJ etc.; 2) бескорыстие Vtr, Macr.
promitto pro–mitto, misi, missum, ere 1) отпускать, отращивать (ramos Col; capillum, barbam L); se p. или med.-pass. вырастать, расти (arbor se promittit PM; sonus promittitur PM); 2) обещать, сулить (alicui aliquid или de aliqua re C etc.): quum promiseris, facias Sen если обещал, исполни || (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
castitas a) Keuschheit im allgemeinen Sinne des Wortes: nomen castitas sumitur ex hoc, quod per rationem concupiscentia castigatur, quae ad modum pueri est refrenanda, th. II. II. 151. 1 c; vgl. ib. 2 ad 2; castitas . . . dicitur a castigando, nam illum dicimus bene castigatum, qui in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
castitas castitas, -atis, f. morum puritas, praecipue rerum venerearum abstinentia, pudicitia, virginitas – mravní čistota, zvláště tělesná zdrženlivost, cudnost, panenství: c-sque czystost |ClarVoc 385|; c-s est czistota |ClarGl 1403|; c-s...dicitur nesmilnost neb nesmilstwie |HusColl 463 ( sim. VocK 100)|; castimonia, c-s cžistota, neposskwrnienost |VocLact (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
castitas castitās, cistitās, lat., F.: nhd. moralische Reinheit, Sittenreinheit, Moralität, Keuschheit, Züchtigkeit, Enthaltsamkeit, Uneigennützigkeit, Unversehrtheit, Frömmigkeit, Sauberkeit, Mäßigkeit; ÜG.: ahd. furiburt N, gidigani MH, gihaltnissa Gl, kuski Gl, magadheit Gl, reini B, Gl, reinida Gl, reinlihhamo NGl, reinnessi Gl, selreini NGl; ÜG.: ae. clænness GlArPr; ÜG.: mhd. (show full text)
promissus,¹ prōmissus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lang herabhangend, viel erwarten lassend; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. prōmittere; L.: Georges 2, 1986, TLL
promissus,² prōmissus (2), lat., M.: nhd. Verheißung, Versprechung; ÜG.: ahd. biheiz Gl; Q.: Manil. (1. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. prōmittere; L.: Georges 2, 1987, TLL
promitto prōmittere, lat., V.: nhd. vorwärts gehen lassen, hervorgehen lassen, dehnen, emporwachsen, hoffen lassen, zusichern, versprechen, geloben, vorhersagen, prophezeien, entsenden; mlat.-nhd. Ordensgelübde ablegen; ÜG.: ahd. biheizan Gl, biheizon Gl, bineimen N, foragiheizan B, NGl, giheizan B, Gl, I, N, NGl, (wadiare) Urk, zuosprehhan Gl; ÜG.: ae. behatan (show full text)