promittunt
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
promitto V  to let go, put forth, let hang down, let grow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exsultatio N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exsultātio (exultātio), ōnis, f. (exsulto), I) das Aufspringen, lustige Springen, Hüpfen, Cael. Aur. chron. 1, 4, 78: puerilis, der Lämmer, Col. 7, 3, 18: novam (lunam) exultatione adorari, v. Affen, Plin. 8, 215. – II) übtr., die Ausgelassenheit, die ausgelassene Lust, das Frohlocken, der Jubel, illa exs. Athamantis, Cic.: (show full text)
prōmitto, mīsī, missum, ere, vorwärts-, vor-, hervorgehen lassen, dah. I) übtr.: A) (nach mitto no. I = faire aller) vorwärtsgehen machen, 1) hervorfließen-, vergießen machen, non est, quod tibi quicquam promisisse lacrimas putes, Sen. contr. 2, 3 (11), 4. – 2) v. Wachstum u. zwar refl. pr. se, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exsultatio exsultātĭo (exult-), ōnis, f. id., a springing up, leaping, frisking (post-Aug.). Lit.: puerilis nimia exsultatio, Col. 7, 3, 18; Quint. 2, 2, 12; Plin. 8, 54, 80, § 215. Trop., excessive rejoicing, exultation: gaudium enim exsultatio, exsultationem tumor et nimia aestimatio sui sequitur, Sen. de (show full text)
promitto, prōmitto, mīsi, missum, 3 (sync. forms: promisti for promisisti, Ter. Ad. 5, 8, 17; Cat. 110, 3: promisse for promisisse, id. 110, 5: promissem, Plaut. Bacch. 5, 1, 12; archaic inf. pass. promittier, id. ib. 4, 8, 32), v. a. Lit., to let go forward, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exsultatio exsultātĭō, ōnis, f. (exsulto), action de sauter, saut, bond : Col. Rust. 7, 3, 18 ; Plin. 8, 215 || transport de joie : Sen. Ira 2, 21, 5 ; Gell. 2, 27, 3.
promitto prōmittō, mīsī, missum, ĕre, I pr., 1 faire aller en avant [rare] : arbor se promittit Plin. 16, 107, l'arbre se lance, se développe ; sonus promittitur Plin. 10, 28, le son se prolonge 2 laisser aller en avant : capillum, barbam (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exsultatio exsultatio, onis f [exsulto] 1) прыгание, подпрыгивание, скакание, прыжки (puerilis Col; sc. simiarum PM); 2) резвость, весёлость, ликование (ex minimis causis Sen).
promitto pro–mitto, misi, missum, ere 1) отпускать, отращивать (ramos Col; capillum, barbam L); se p. или med.-pass. вырастать, расти (arbor se promittit PM; sonus promittitur PM); 2) обещать, сулить (alicui aliquid или de aliqua re C etc.): quum promiseris, facias Sen если обещал, исполни || (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exsultatio exsultatio (exu-, -ci-), -onis, f. form.: exal- v. infra a propr.: actus exsiliendi, saltus (laetantis) – skákání, poskakování (z radosti) b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exsultatio exsultātio, exultātio, exsultācio, lat., F.: nhd. Aufspringen, Hüpfen, Frohlocken, Jubel, Ausgelassenheit, Glück, Glückseligkeit, ausgelassene Lust, Herumschwirren, Schwirren; ÜG.: ahd. (blidi) O, blidida T, (frao) N, frewi N, NGl, frewida N, NGl, frosprangod NGl, frouwilunga NGl, mendi N, sprungali N, (wirdigo) N; ÜG.: as. mendislo Gl, (lust) (show full text)
promitto prōmittere, lat., V.: nhd. vorwärts gehen lassen, hervorgehen lassen, dehnen, emporwachsen, hoffen lassen, zusichern, versprechen, geloben, vorhersagen, prophezeien, entsenden; mlat.-nhd. Ordensgelübde ablegen; ÜG.: ahd. biheizan Gl, biheizon Gl, bineimen N, foragiheizan B, NGl, giheizan B, Gl, I, N, NGl, (wadiare) Urk, zuosprehhan Gl; ÜG.: ae. behatan (show full text)