propter
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
propter PREP  near, hard by, at hand
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: consterno V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnsterno,¹ strāvī, strātum, ere, I) überbreiten, a) = einen Gegenstand mit etw., was man darüberhin ausbreitet od. ausstreut, bedecken, bestreuen, gewöhnlich mit Angabe womit? durch Abl., Ossaeis aethera saxis, Ps. Verg. Cir. 33: u. im Partiz., constrata omnia telis, armis, cadaveribus, Sall.: forum corporibus civium constratum (show full text)
cōnsterno,² āvi, ātum, āre (vgl. ahd. stornēn, betäubt sein), außer Fassung bringen, außer sich bringen, I) = bestürzt machen, gew. m. Ang. wodurch? durch Abl., a) Tiere, scheu machen, stutzig machen, haec velut procella partim vulneribus missilium undique coniectorum, partim clamoribus dissonis ita consternavit equos, (show full text)
propter (v. prope st. propiter), I) Adv., daneben, nahe dabei, in der Nähe, propter est spelunca, Cic.: filii propter cubantes, Cic.: voluptates propter intueri, Cic.: cum duo reges cum maximis copiis propter adsint, Cic. – II) Praep. mit Acc.: A) eig., im Raume, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
consterno, consterno, strāvi, strātum, 3, v. a. To strew over, cover by strewing, bestrew, to thatch, floor, pave, spread, cover (class. in prose and poetry). With abl.: tabernacula caespitibus, Caes. B. C. 3, 96: cubilia gallinarum paleis, Col. 8, 5, 3: stabula culmis, id. 7, 3, (show full text)
consterno,² consterno, āvi, ātum, 1, v. a. strengthened collat. form of 1. consterno, acc. to II.. To stretch upon the ground, to overcome: pecorum in modum consternatos (Gallos) caedunt fugantque, Liv. 38, 17, 7.—Far more freq., esp. after the Aug. per. (not in Cic., Hor., or Quint.), (show full text)
propter, propter, adv. and prep. contr. for propiter, from prope; cf.: inter, subter. Adv., near, hard by, at hand (syn.: prope, juxta; rare but class.). serito in loco, ubi aqua propter siet, Cato, R. R. 151, 2: ibi angiportum propter est, Ter. Ad. 4, 2, 37: propter (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
consterno,¹ 1 cōnsternō, āvī, ātum, āre, tr., effaroucher, épouvanter, bouleverser : pecorum in modum consternatos fugant Liv. 38, 17, 7, ils les mettent en fuite comme un troupeau frappé de panique ; sic sunt animo consternati ut... Cæs. G. 7, 30, 4, ils furent tellement bouleversés (show full text)
consterno,² 2 cōnsternō, strāvī, strātum, sternĕre, tr., 1 couvrir, joncher : forum corporibus civium Cic. Sest. 85, joncher le forum de cadavres de citoyens ; contabulationem summam lateribus lutoque Cæs. C. 2, 9, 3, revêtir le dessus du plancher de briques et de mortier, cf. (show full text)
propter proptĕr (*propiter, prope), I adv., à côté, auprès, à proximité : propter est spelunca Cic. Verr. 2, 3, 107, à côté se trouve une caverne, cf. Cic. Pomp. 13 ; Nat. 2, 120, etc. II prép. acc., 1 à côté de, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONSTERNO, (CONSTERNERE) Diruere, evertere. Chron. Patav. ad ann. 1202. apud Murator. tom. 4. Antiq. Ital. med. aevi col. 1125: Ceperunt castrum Carturi, et turrim Canfreduli Constraverunt.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
propter wegen, um ­ willen, aus, durch: ly (←) propter non tantum dicit habitudinem principii per modum efficientis, sed etiam per modum formae, 1 sent. 31. 3. 2 ad 1; praepositio propter denotat causam, unde quandoque denotat causam finalem, quae est posterior in esse, quandoque autem materialem vel efficientem, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
consterno cōnsternāre, lat., V.: nhd. außer Fassung bringen, bestürzt machen, stutzig machen, außer sich bringen, verwirren, entsetzen, aufregen, aufbringen, erbittern, empören, Besinnung rauben, niederwerfen, zerstören, ausbreiten; ÜG.: ahd. bitarnen Gl, giunfrouwen Gl, (irfallan) Gl, irfellen Gl, irforhten T, (stehhan) Gl, uron Gl; ÜG.: as. (egiso) H, (forhta) (show full text)
consterno cōnsternere, lat., V.: nhd. überbreiten, überdecken, bedecken, bestreuen, belegen (V.), auslegen, anlegen, pflastern, überbrücken, mit einem Verdeck versehen (V.), errichten, von Ohnmacht betroffen sein (V.); ÜG.: ahd. firbrehhan Gl, gistrewen Gl, irdennen Gl, (spreiten)? Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, Urk; E.: s. cum, (show full text)
propter propter, lat., Adv., Präp.: nhd. daneben, nahe bei, in der Nähe, neben, dicht bei, wegen, aus, durch, in Rücksicht auf, um ... damit, nach, gemäß, für, in Bezug auf; ÜG.: ahd. bi Gl, O, (bidiu) N, T, duruh APs, B, Gl, I, MF, MH, MNPsA, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
propter, adv. – ideo propter = quapropter: BESSARION ep 55 p.524 ( 1463 ) aegritudines vestrae periculosae sunt ...; ideo propter ... dominatio uestra omnibus postpositis curare debet ualetudinem suam.