protegente
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PRES PTC ACT | ABL S M PRES PTC ACT | ABL S N PRES PTC ACT
protego V  to cover before, hide in front, cover over, cover, protect, shelter
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: idem DET
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īdem, ea-dem, i-dem (v. is u. dem Suffix dem), derselbe, der nämliche (zur Bezeichnung der Identität einer Person od. Sache), Cic. u.a.: eundem excellere pluribus rebus, daß ein und derselbe usw., Cic.: idem velle atque idem nolle, dasselbe, das Nämliche, Sall.: amicus est tamquam alter idem, (show full text)
protego, tēxī, tēctum, ere, I) vorn bedecken, 1) eig.: tabernaculum hederā, Caes.: alqm scuto, Caes.: protectae porticus, Colum. – poet. m. Acc. resp. = an od. auf usw., protecti corpora scutis, Verg.: protecta umeros rutilis capillis, Ov.: protectus hominem equumque, sich (damit) den Menschen- und Pferdeleib bedeckend, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
idem, eadem, īdem, ĕădem, ĭdem (masc. eidem, freq. in MSS. and inscrr.; v. Lachm. ad Lucr. 1, 120; rarely isdem or eisdem; plur. nom. eidem; dat. and abl. eisdem; usu. contr. idem, isdem; not iidem, iisdem; v. Neue, Formenl. 2, 198 sqq.), pron. [from the pronom. root I, (show full text)
protego, prōtĕgo, xi, ctum, 3, v. a., to cover before or in front, to cover over, cover, protect (class.; syn.: defendo, tutor). Lit.: tabernacula protecta hederā, Caes. B. C. 3, 96: rates cratibus ac pluteis, id. ib. 1, 25 fin.: aedes, to furnish with a projecting roof, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
idem īdem, ĕădem, ĭdem (is et suff. dem), 1 le même, la même : idem vultus Cic. Off. 1, 90, le même visage ; amicus est tamquam alter idem Cic. Læl. 80, l'ami est comme un autre nous-même 2 = en même temps, aussi, en outre : (show full text)
protego prōtĕgō, tēxī, tēctum, ĕre, tr., 1 couvrir devant, en avant, abriter : rates cratibus Cæs. C. 1, 25, 9, abriter des radeaux avec des claies ; aliquem scuto Cæs. G. 5, 43, abriter qqn avec un bouclier ; [poét.] scutis protecti corpora Virg. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
idem idem, eadem, idem [is + -dem] 1) тот же самый, тот же, один и тот же (mundus mutatur nec i. manet C): i. velle atque i. nolle Sl желать и не желать одного и того же; amicus est tamquam alter i. C друг есть как (show full text)
protego pro–tego, texi, tectum, ere 1) прикрывать (aliquem scuto Cs); покрывать (tabernaculum hedera Cs); укрывать (naves a ventis L); защищать (aliquem precibus T; aliquem ab impetu alicujus Sen): terra protectura hiemes St земляной слой, долженствующий защищать от холодов; 2) скрывать (nequitiam aliqua re VP).
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
idem, eadem, idem derselbe, dieselbe, dasselbe, der Gegensatz zu diversus (←): unum autem in substantia facit idem, nom. 4. 6; vgl. pot. 9. 8 ob. 1; eadem sunt, quorum substantia est una, 5 met. 17 c (ταὐτὰ μὲν γὰρ ὧν μία ἡ οὐσία, Aristoteles: Metaph. IV. 15, 1021. a. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
idem īdem, isdem, hēdem, hīsdem, īddem, lat., Adv., Pron.: nhd. derselbe, der nämliche, genannt, dieser, auch, ebenfalls, zugleich; ÜG.: ahd. (afur)? Gl, al N, (alarihti) N, daz selba Gl, der B, E, Gl, I, MF, O, T, TC, der selbo E, dese T, eddeswaz N, eddeswer N, (show full text)
idem idem, mlat., Adv.: Vw.: s. item
protego prōtegere, lat., V.: nhd. vorn bedecken, beschützen, schützen, verteidigen, beschirmen, abhalten, bedecken, verhehlen, verbergen, Vordach anbringen; ÜG.: ahd. biskirmen N, dekken N, firstan N, giskirmen MH, skirmen Gl, MH, N, waltan N; ÜG.: anfrk. biskirmen MNPs; ÜG.: ae. gescieldan Gl, GlArPr; ÜG.: an. skyla; ÜG.: mhd. (show full text)