pugnans
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
pugno V  to fight, combat, give battle, engage, contend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pugno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pūgno, āvī, ātum, āre (pugna), kämpfen, fechten, streiten, ein Gefecht-, ein Treffen liefern, I) eig., sowohl von einzelnen als von ganzen Heeren, caesim, Veget. mil.: constanter ac non timide, Caes.: contra (Adv.), Ov.: comminus, Curt.: comminus gladiis, Caes.: eminus fundis, sagittis, Caes.: eminus glande aut lapidibus, Sall.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pugno, pugno, āvi, ātum, 1, v. n. and very rarely a. [root pug-, to thrust, strike, whence pugil, pungo, etc.], to fight, either singly or in armies, to combat, give battle, engage, contend (very freq. and class.). Lit.: neque sinistrā impeditā satis commode pugnare poterant, Caes. B. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pugnans pugnāns, tis, part. de pugno || pugnantes, m., les combattants : Cæs. G. 3, 25, 1 ; Curt. 4, 12, 23 || pugnantia, n., a) = contraria, antithèses : Cic. Or. 38 ; b) choses contradictoires : Cic. Tusc. 1, 13 ; Or. (show full text)
pugno,¹ 1 pugnō, āvī, ātum, āre (pugnus), intr., combattre à coups de poing, 1 combattre, se battre [combats singuliers ou combats d'armées] : eminus, cominus combattre de loin, de près, v. ces mots ; ex equo Cic. Nat. 2, 6 (ex equis avec v. au pl.), combattre à (show full text)
Pugno,² 2 Pugnō, ōnis, m., un des fils d'Égyptus : Hyg.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pugno pugno, avi, atum, are [pugna] 1) (тж. proelium p. H, Sl и pugnam p. LM, C) биться, драться, сражаться (comminus Cs, QC; ex equo C etc.; cum aliquo C, Cs etc. или contra aliquem C, in aliquem L, T и adversus aliquem Sl, Nep); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PUGNO, Pugio, Gall. Poignard. Tract. MS. de Re milit. et mach. bellic. cap. 142: Post equites armatos.... cirothechis et matteis in capite eorum plumbatis et Pugnone super discrimno. Vide supra, Pugnalis gladius.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pugnans,¹ pūgnāns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kämpfend, fechtend, streitend; ÜG.: ahd. missihelli N, widarwartig N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. pūgnāre; L.: TLL
pugnans,² pūgnāns (2), lat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Kämpfender, Fechtender, Streitender; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. pūgnāre; L.: TLL
pugnans,³ pūgnāns (3), lat., (Part. Präs.=)N.: nhd. Kämpfendes, Streitendes; Q.: Auson., Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. pūgnāre; L.: TLL
pugno pūgnāre, pūcnāre, lat., V.: nhd. kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern, Treffen liefern, widerstreiten; mlat.-nhd. im Zweikampf fechten; ÜG.: ahd. fehtan B, Gl, N, NGl, WH, ringan N, streben Gl, stritan Gl, tobon Gl; ÜG.: ae. campian, feohtan, gewinnan; ÜG.: afries. fiuchta W; ÜG.: an. berja; ÜG.: (show full text)
pugno pūgno, mlat., F.: nhd. Dolch; E.: s. pūgna (1); L.: Blaise 751b