pugnaverunt
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PERF IND ACT
pugno V  to fight, combat, give battle, engage, contend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mater N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
māter, tris, f. (altind. mātár-, griech. µἡτηρ, dorisch µάτηρ), die Mutter, I) eig., v. jedem leb. Geschöpf, das Junge geboren hat u. säugt, 1) v. Menschen, a) übh., Cic. u.a.: frater matre eādem natus (Ggstz. utroque parente natus), Liv.: matrem agere, die Mutter (Säugemutter) abgeben (v. (show full text)
pūgno, āvī, ātum, āre (pugna), kämpfen, fechten, streiten, ein Gefecht-, ein Treffen liefern, I) eig., sowohl von einzelnen als von ganzen Heeren, caesim, Veget. mil.: constanter ac non timide, Caes.: contra (Adv.), Ov.: comminus, Curt.: comminus gladiis, Caes.: eminus fundis, sagittis, Caes.: eminus glande aut lapidibus, Sall.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mater, māter, tris, f. root ma-; Sanscr. and Zend, to make, measure, like Gr. μήτηρ, the maker, akin with Dor. μάτηρ ; Germ. Mutter; Engl. mother; cf.: materies, manus, a mother (dat. sing. matre, Corp. Inscr. Lat. 177; dat. plur. matris, Inscr. Grut. 90: matrabus, Inscr. Orell. (show full text)
pugno, pugno, āvi, ātum, 1, v. n. and very rarely a. [root pug-, to thrust, strike, whence pugil, pungo, etc.], to fight, either singly or in armies, to combat, give battle, engage, contend (very freq. and class.). Lit.: neque sinistrā impeditā satis commode pugnare poterant, Caes. B. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mater mātĕr, tris, f. (μήτηρ), 1 mère : pietas in matrem Cic. Læl. 11, affection pieuse pour sa mère ; quæ matre Asteria est Cic. Nat. 3, 46, qui a pour mère Astéria ; matrem esse de aliquo Ov. H. 9, 48, être rendue (show full text)
pugno,¹ 1 pugnō, āvī, ātum, āre (pugnus), intr., combattre à coups de poing, 1 combattre, se battre [combats singuliers ou combats d'armées] : eminus, cominus combattre de loin, de près, v. ces mots ; ex equo Cic. Nat. 2, 6 (ex equis avec v. au pl.), combattre à (show full text)
Pugno,² 2 Pugnō, ōnis, m., un des fils d'Égyptus : Hyg.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mater mater, matris f 1) мать: m. familiae (арх. familias) L, Sl etc. мать семейства; eadem matre natus L единоутробный || поэт. матерь: magna m. C, V = Cybele; m. florum O = Flora; m. frugum O = Ceres; m. amorum O = Venus; 2) (show full text)
pugno pugno, avi, atum, are [pugna] 1) (тж. proelium p. H, Sl и pugnam p. LM, C) биться, драться, сражаться (comminus Cs, QC; ex equo C etc.; cum aliquo C, Cs etc. или contra aliquem C, in aliquem L, T и adversus aliquem Sl, Nep); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MATER, Abbatissa, Monasteriorum Sanctimonialium Praefecta, apud S. Hieron. in Epist. ad Sabinianum, Gregorium M. lib. 7. Ind. 2. Epist. 28. et alios, quae crebrius Mater Monasterii dicitur, ut apud S. August. Epist. 109. Hildebertum Cenoman. Epist. 79. Adhelelmum Episc. Sagiensem in Vita S. Opportunae n. 8. Rudolfum in Vita (show full text)
MATER,² nude, pro Nutrix, vulgo Mere nourrice. Lit. Caroli IV. ann. 1322. in Reg. 61. Chartoph. reg. ch. 342: Nos dilectae Matri nostrae Agneti de Yssiaco domicellae, quae nos de suo lacte nutrivit, etc. Alia ejusd. reg. ann. 1324. ex Reg. Cam. Comput. Paris. fol. 9. v°.: Nous à (show full text)
MATER,³ Alveus, Gall. Lit d'une riviere. Charta ann. 1319. in Reg. 59. Chartoph. reg. ch. 318: Exinde tenendo Matrem antiquam dicti rivi Dandaut, usque ad gurgim ejusdem rivi. Alia ejusd. ann. in Reg. 61. ch. 166: Deinde prout ipse rivus de Vera descendit per Matrem antiquam dicti rivi seu (show full text)
PUGNO, Pugio, Gall. Poignard. Tract. MS. de Re milit. et mach. bellic. cap. 142: Post equites armatos.... cirothechis et matteis in capite eorum plumbatis et Pugnone super discrimno. Vide supra, Pugnalis gladius.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mater māter, lat., F.: nhd. Mutter (F.) (1), Gattin, Frau, Weib, Mütterchen, Hauptstadt, Mutterliebe, Quell, Quelle, Ursprung, Wurzel, Ursache, Erzeugerin; mlat.-nhd. Äbtissin; ÜG.: ahd. muoter APs, B, Gl, LB, LF, MF, N, NGl, O, Ph, Psb, PT=T, T, Urk, WH, WK; ÜG.: as. modar BSp, H; ÜG.: (show full text)
mater mater, mlat., Sb.: nhd. Bottich; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 571b
pugno pūgnāre, pūcnāre, lat., V.: nhd. kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern, Treffen liefern, widerstreiten; mlat.-nhd. im Zweikampf fechten; ÜG.: ahd. fehtan B, Gl, N, NGl, WH, ringan N, streben Gl, stritan Gl, tobon Gl; ÜG.: ae. campian, feohtan, gewinnan; ÜG.: afries. fiuchta W; ÜG.: an. berja; ÜG.: (show full text)
pugno pūgno, mlat., F.: nhd. Dolch; E.: s. pūgna (1); L.: Blaise 751b
Graesse, Orbis Latinus 1909
Alesia 1. Alise-Sainte-Reine, Mfl., Frankreich (Côte-d'Or); Alisia, Alexia, Urbium mater --- 2. Alais, St., ebenda (Gard). --- 3. Alessio (Lesch, Eschenderasi), St., Türkei (Albanien);
Mater aquarum Embach, Fl., (Peipussee), Rußland (Livland).
Mater urbium s. Alesia 1.
Mater villa Marville, D., Frankr. (Eure-et-Loir).