pulchritudinem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
pulchritudo N  beauty
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: admiror V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
admīror, ātus sum, ārī, gleichs. anwundern, a) = etwas (als herrlich, groß in seiner Art) mit Bewunderung betrachten, bewundern, anstaunen, res gestas alcis, Cic.: ingenium, magnitudinem animi alcis, Cic.: alqm, Cic.: alqm in alqa re, Cic.: alqm sic, ut etc., Eutr.: vehementer admirans, noch voll von Bewunderung, Cic.: (show full text)
pulchritūdo (pulcritūdo), inis, f. (pulcher), die Schönheit, I) eig. (Ggstz. deformitas), corporis, Cic.: venustas et pulchritudo corporis, Cic.: equi, Gell.: operis, Plin. ep. – Plur., inaccessae pulchritudines urbis, Amm. 31, 16, 7: pulchritudines alienae, schöne Edelsteine, Plin. 37, 129. – II) bildl., die Schönheit, Trefflichkeit, Herrlichkeit, virtutis, Cic.: verborum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
admiror, admīror, ātus, 1, v. dep., to wonder at, to be astonished at, to regard with admiration, to admire, to be in a state of mind in which something pleases us by its extraordinary greatness, its sublimity, or perfection; while mirari signifies to be surprised at, to have (show full text)
pulchritudo pulchrĭtūdo (pulcr-), ĭnis, f. id., beauty. Lit.: ut corporis est quaedam apta figura membrorum cum coloris quādam suavitate eaque dicitur pulchritudo, Cic. Tusc. 4, 13, 31: simulacri, id. Verr. 2, 4, 33, § 72; cf. corporis, id. Off. 1, 28, 98: pulchritudinis duo genera sunt, quorum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
admiror admīror, ātus sum, ārī, tr., admirer, s'étonner 1 [abst] être dans l'admiration : admirantibus omnibus Cic. de Or. 3, 213, tous étant dans l'admiration || être dans l'étonnement : admiratus quærit Cæs. G. 7, 44, 2, dans l'étonnement, il s'informe 2 admirer qqn, qqch. : hunc ego (show full text)
pulchritudo pulchrĭtūdō (pulcr-), ĭnis, f. (pulcher), 1 beauté [d'une pers.]: Cic. Verr. 2, 4, 72 ; Tusc. 4, 31 ; Off. 1, 98 ; 1, 130 || maris Cic. Nat. 2, 100, beauté de la mer ; urbis Cic. Fl. 62, d'une ville (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
admiror ad–mīror, ātus sum, ārī depon. смотреть с удивлением, удивляться: admiratus quaerit C он удивлённо спрашивает || дивиться, поражаться, восторгаться (aliquem, aliquid C etc.): a., cur hoc factum sit C удивляться тому, что это произошло; admirandus C, V etc. достойный удивления, удивительный; nil a. H ничем не (show full text)
pulchritudo pulchritudo, inis f [pulcher] красота (corporis, verborum C; urbis Fl; equi AG).
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
pulchritudo Schönheit: ad pulchritudinem tria requiruntur. Primo quidem integritas sive perfectio; quae enim diminuta sunt, hoc ipso turpia sunt. Et debita proportio sive consonantia. Et iterum claritas; unde, quae habent colorem nitidum, pulchra esse dicuntur, th. I. 39. 8 c; vgl. ib. 5. 4 ad 1; I. II. 27. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
admiror admiror 1. script. et form.: amm- |CosmCont II 242|; am- |PlanctMagd f.35v| ammirabantur (pass.) |VincAnn 442| mirari, stupere – divit se, žasnout + c. praep. super : vincto (famulo) stupente et (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pulchritudo pulchritūdo, pulcritūdo, lat., F.: nhd. Schönheit, Trefflichkeit, Herrlichkeit; ÜG.: ahd. fagari Gl, (liublih) Gl, (skoni) N, skoni WH, skoni Gl, N, NGl; ÜG.: an. fegrð; ÜG.: mhd. schœne PsM, schœnheit STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, HI, LVis, N, NGl, PsM, STheol, WH; (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
admiror, -ari – sich wundern, unwissend sein : PETRARCA fam 2,5,5 Sic eram igitur admirans, quod de te post digressum tuum aures meas nullus rumor impulerat. Lexicographica: TLL*