quaeris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
quaero V  to seek, look for
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: agnosco V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
agnōsco (ad-gnōsco), nōvī, nitum, ere (ad u. nosco), anerkennen, I) etw. nach seinem wahren Wesen oder nach seinen Merkmalen als das, was es ist, erkennen, wahrnehmen, a) übh.: non potuit haec animus in corpore inclusus agnoscere, Cic.: tum agnoscit animus illa reminiscendo, Cic.: id facillime accipiunt animi, quod (show full text)
quaero, quaesīvī, quaesītum, ere, I) suchen, aufsuchen, 1) eig.: α) v. leb. Wesen: αα) leb. Wesen: te, Enn. fr.: te ipsum, Ter.: suos, Caes.: suos notos hospitesque, Caes.: Hectora per acies, Ov.: iuvencum per nemora et lucos, Verg.: quaerens per arva piorum invenit Eurydicen, Ov.: quaeritur huic alius (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
agnosco agnosco (adgn-; also adn-; cf. Wagn. Orthog. Verg. p. 407), nōvi, nitum (like cognĭtum from cognosco; cf. pejĕro and dejĕro from jūro), 3, v. a. ad, intens. -gnosco, nosco (part. perf. agnōtus, Pac. ap. Prisc. p. 887 P.; part. fut. act. agnoturus, Sall. H. Fragm. 2, 31; (show full text)
quaero quaero (old orthogr. QVAIRO, Epitaphs of the Scipios, 6; for the original form and etym. quaeso, ĕre, v. quaeso), sīvi or sĭi, sītum, 3, v. a., to seek. Lit. In gen.: aliquem, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 43 Vahl.); Plaut. Mil. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
agnosco agnōscō (adgn-), nōvī, nĭtum, ĕre (ad, nosco), tr. 1 reconnaître, percevoir, saisir : deum ex operibus ejus Cic. Tusc. 1, 70, reconnaître Dieu à ses œuvres ; (genus hoc orationis) quale sit, etiam ab imperitis agnoscitur Cic. Or. 209, la nature de ce genre de (show full text)
quaero quærō, quæsīvī ou sĭi, sītum, ĕre, tr., 1 chercher : te ipsum quærebam Ter. Haut. 844, je te cherchais précisément, cf. Cic. Sest. 82 ; sua signa quærere Cæs. G. 2, 21, 6, chercher ses enseignes [= son manipule] ; cibum (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
agnosco āgnōsco, nōvī, nitum (арх. *āgnōtum), ere [ad + nosco] 1) признавать (aliquem ducem L; ex nepte editum infantem Su); 2) допускать, соглашаться, признавать (-ся) (erratum suum C); 3) узнавать (veterem amicum V): cultu regio agnosci QC быть узнанным по царской одежде; 4) (show full text)
quaero quaero, sivi (ii), situm, ere 1) искать, разыскивать (aliquem Enn, Ter, Cs etc.; occasionem Cs): q. causam alicujus rei C искать случая (повода) к чему-л.; quicquid quaeritur, optimum videtur Pt что в спросе, то и кажется самым лучшим; ne et vetera et externa quaeram C (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
QUAERO, (QUAERERE) Queri, conqueri, lamentari. Vita S. Petri Coelestini Papae, apud Muratorium tom. 3. pag. 623. col. 1: Non ea mens animo versatur Quaerere votis Dissidium languentis erae, seu scandala dira Exire in mundum.
QUAERO,² (QUAERERE) Corrogare, eleemosynas deposcere, ut fit in ecclesiis. Pactum inter abbat. et habitat. Anian. ann. 1332. in Reg. 69. Chartoph. reg. ch. 175: Item quod dicti tres proceres.... plenam habeant potestatem eligendi.... homines, qui Quaerant officinis ecclesiae parrochialis, ut pote candelae B. Mariae, operi, luminariis, antorcis, pauperibus verecundis, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
agnosco agnosco, -ere, -novi, -nitum script.: acg- |(1417) ScriptHus II 233|; -ss- v. infra cognoscere – poznávat: binas mundi vitas a-ere (vetus vers.: poznati ) |KarVita 336a|; a-ssco poznawam |KNM VIII G 13 f.290r|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
agnosco agnōscere, adgnōscere, angnōscere, lat., V.: nhd. anerkennen, erkennen, wahrnehmen, sinnlich wahrnehmen, wiedererkennen, sich entsinnen, einräumen, zugeben, erblicken, bemerken, hören, erfahren, zur Kenntnis nehmen, verstehen, einsehen, kennenlernen, miterleben, kennen, wissen; mlat.-nhd. (show full text)