quaesivi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PERF IND ACT
quaero V  to seek, look for
quaeso V  to beg, pray, beseech, entreat
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nox N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nox, noctis, f. (altindisch nákt-, griech. νύξ, gotisch nahts, ahd. naht), die Nacht, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg., die Nacht, Nachtzeit, oft auch der Abend, nox aestiva, Liv.: caeca, Cic. u.a.: crastina, Liv.: frigida, Hor.: gelida, Verg.: illunis, Plin. ep. u.a.: nox sideribus illustris, (show full text)
quaero, quaesīvī, quaesītum, ere, I) suchen, aufsuchen, 1) eig.: α) v. leb. Wesen: αα) leb. Wesen: te, Enn. fr.: te ipsum, Ter.: suos, Caes.: suos notos hospitesque, Caes.: Hectora per acies, Ov.: iuvencum per nemora et lucos, Verg.: quaerens per arva piorum invenit Eurydicen, Ov.: quaeritur huic alius (show full text)
quaeso, īvī, ere (alte Ausspr. v. quaero), I) suchen, zu erhalten-, zu verschaffen suchen, quaeso adveniente morbo nunc medicum tibi, Plaut. fr. bei Non. 44, 30: nautis mari quaesentibus vitam, Enn. ann. 145: liberûm quaesendûm causā, Enn. fr. scen. 120*: liberorum sibi quaesendûm gratiā, Enn. fr. scen. 129. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nox, nox, noctis (collat. form of the abl. noctu; v. in the foll.: nox, adverb. for nocte; v. fin.), f. (once masc. in Cato; v. infra, I.) [Sanscr. nak, naktis, night; Gr. νύξ ; Germ. Nacht; Engl. night; from root naç; cf. neco, νέκυς ], night. Lit.: (show full text)
quaero quaero (old orthogr. QVAIRO, Epitaphs of the Scipios, 6; for the original form and etym. quaeso, ĕre, v. quaeso), sīvi or sĭi, sītum, 3, v. a., to seek. Lit. In gen.: aliquem, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 43 Vahl.); Plaut. Mil. (show full text)
quaeso, quaeso, īvi or ĭi, 3, v. a. old form of quaero; root kis-; Sanscr. cish-, to hunt out. To seek, to seek to obtain any thing (ante-class.): quaeso, ut significat idem, quod rogo, ita quaesere ponitur ab antiquis pro quaerere, Fest. p. 258 Müll.: nautisque mari (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nox nox, noctis, f. (νύξ), 1 nuit : noctem efficere Cic. Nat. 2, 49, produire la huit ; die et nocte Cic. Nat. 2, 24, de jour et de nuit ; media nocte Cic. Att. 4, 3, 4, au milieu de la nuit ; (show full text)
quaero quærō, quæsīvī ou sĭi, sītum, ĕre, tr., 1 chercher : te ipsum quærebam Ter. Haut. 844, je te cherchais précisément, cf. Cic. Sest. 82 ; sua signa quærere Cæs. G. 2, 21, 6, chercher ses enseignes [= son manipule] ; cibum (show full text)
quaesivi quæsīvī, pf. de quæro et quæso.
quaeso quæsō, īvī ou ĭī, ĕre (quæro), tr., 1 chercher : Enn. et Pl. d. Fest. 258 ; Non. 44, 30 2 demander : Lucr. 5, 1229 || [d. la langue class. employé d'ordinaire à la 1e pers. du sing.] ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
quaero quaero, sivi (ii), situm, ere 1) искать, разыскивать (aliquem Enn, Ter, Cs etc.; occasionem Cs): q. causam alicujus rei C искать случая (повода) к чему-л.; quicquid quaeritur, optimum videtur Pt что в спросе, то и кажется самым лучшим; ne et vetera et externa quaeram C (show full text)
quaesivi quaesivi и quaesii pf. к quaero.
quaeso quaeso, —, —, ere [quaero] арх. 1) искать, высматривать (signa in caelo Enn ap. C); 2) просить, испрашивать: quaeso прошу, пожалуйста (tu, quaeso, scribe C) или скажи на милость (ubinam est, quaeso или quaesumus? Ter etc.).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NOX, Pridem a viris doctis annotatum, Gallos olim ac Germanos spatia temporis, non dierum, sed noctium numero dixtinxisse ac finiisse, ex Caesare lib. 6. de Bello Gall. Spatia omnis temporis non numero dierum, sed Noctium finiunt. Et ex Tacito de Morib. Germ.: Nec dierum numerum, ut nos, sed Noctium (show full text)
NOX,⁴ Occidens, nostris Nuit. Lit. remiss. ann. 1469. in Reg. 196. Chartoph. reg. ch. 93: Ung champ contenant entour neuf demanchées de terre, joustes les terres du lieu de Vernet devers Nuit, les terres dudit Bonnel devers midi, etc.
NOX,² Oneris, aut servitii species. Tabularium sancti Vitoni Virdunensis: Census de aliis mansis et de sedilibus, quae sunt in Monte sancti Vitoni et Virduni, pullos et ova ad Pascha et Festivitatem sancti Vitoni, et ad Nativitatem Domini. De integro manso carrum dimidium, de carropera 20. den. Noctes 15. in (show full text)
NOX,³ nostratibus Nuit, Pridie, dies antecedens festum, vulgo La veille d'une fête. Charta ann. 1310. ex Tabul. Corb.: Derechef lidis religieus ont accordé as dis habitans de grace especial, que il voisent ès marés dessusdis desclos soyhier de l'erbe à le fauchille, tant seulement les samedis et les Nuits (show full text)
QUAERO, (QUAERERE) Queri, conqueri, lamentari. Vita S. Petri Coelestini Papae, apud Muratorium tom. 3. pag. 623. col. 1: Non ea mens animo versatur Quaerere votis Dissidium languentis erae, seu scandala dira Exire in mundum.
QUAERO,² (QUAERERE) Corrogare, eleemosynas deposcere, ut fit in ecclesiis. Pactum inter abbat. et habitat. Anian. ann. 1332. in Reg. 69. Chartoph. reg. ch. 175: Item quod dicti tres proceres.... plenam habeant potestatem eligendi.... homines, qui Quaerant officinis ecclesiae parrochialis, ut pote candelae B. Mariae, operi, luminariis, antorcis, pauperibus verecundis, (show full text)
QUAESO, (QUAESERE) Petere. Miracula S. Celsi Episcopi Trevir. tom. 3. Febr. pag. 403: Magnis coepit vocibus fautrices suas compellare ac miris obtestationibus Quaesere, quatenus, etc. Quaesere pro Quaerere ab antiquis dictum docet Festus ex Ennio.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nox,¹ nox (1), lat., F.: nhd. Nacht, Nachtzeit, Abend, Schlaf, Beischlaf, Dunkelheit, Finsternis, Unterwelt, Tod, Blindheit, Unverstand, Verwirrung, Schatten, Unverständnis; ÜG.: ahd. naht B, Gl, LB, MF, MH, N, NGl, O, Ph, Psb, T, (ungiwitiri)? Gl; ÜG.: as. naht BSp, H; ÜG.: anfrk. naht MNPs, weroldthiusternissi LW; (show full text)
Nox,² Nox (2), lat., F.=PN: nhd. Nox (Göttin der Nacht); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. nox (1); L.: Georges 2, 1203
quaeso quaesere, lat., V.: nhd. suchen, zu erhalten suchen, zu verschaffen suchen, bitten, erbitten; ÜG.: ahd. bitten N, biwanen N, forskon Gl; ÜG.: ae. hælsian GlArPr; ÜG.: mhd. biten PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, GlArPr, N, PsM; E.: s. quaerere (1); L.: Georges 2, (show full text)