quam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
quam ADV  in what manner, to what degree, how greatly, how, how much
ACC S F
qui PRON  who? which? what? what kind of a?
in what manner? how? whereby? by what means? why?
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ad PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ad,¹ = at, w.s.
ad,² (altlat. ar, w.s., urspr. wohl at [vgl. at -avus ], gotisch at), Praep. m. Acc., bezeichnet zunächst die im Werden begriffene Annäherung, d.h. Richtung in der Bewegung u. Ausdehnung zu oder nach (show full text)
quam, Adv. (Akkusativform von qui, analog mit tam), auf welche Weise, wie, emphatischin welchem Grade, wie sehr, I) in der Korrelation: A) in Vergleichungen, a) in der Korrel. mit tam, s. tam. – m. ausgelassenem tam: homo non, quam isti sunt, gloriosus, Liv.: exibit quam (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ad, ad, prep. with acc. (from the fourth century after Christ written also at; Etrusc. suf. -a; Osc. az; Umbr. and Old Lat. ar, as in Eug. Tab., in S. C. de Bacch., as arveho for adveho; arfuerunt, arfuisse, for adfuerunt, etc.; arbiter for adbiter; so, (show full text)
quam quam (archaic form quamde or quande: quamde pro quam usos esse antiquos, cum multi veteres testimonio sunt, tum Ennius ... et Lucretius (1, 640), Fest. p. 261 Müll.; cf. Enn. Ann. v. 29, and v. 139 Vahl. So, too, Naev. ap. Fest. s. v. topper, p. 352 (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ad ad, prép. qui régit l'acc. ¶ I [sens local] A [idée générale de mouvement, de direction, au pr. et au fig.] 1 vers, à : legatos ad aliquem mittere, envoyer des ambassadeurs à qqn || avec les noms de lieu, ad exprime l'idée d'approche ou bien l'idée d'arrivée ; (show full text)
quam quam (quamde, quande), adv. I interrog.-exclamatif, 1 combien, à quel point, à quel degré : quam nihil non consideratum exibat ex ore ! Cic. Br. 265, comme rien qui ne fût réfléchi ne sortait de sa bouche ! comme tout ce qui sortait de sa (show full text)
quam multi quam multī, v. quam II 1.
quam plurimi quam plūrĭmī, etc., v. quam.
quam pridem quam prīdem, depuis combien de temps, v. pridem.
quam primum quam prīmum, aussitôt que possible, v. quam.
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
quam quam adv. 1) (при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (q. diu? Pl etc.): q. multa q. paucis! C как много (сказано) в столь немногих (словах)!; q. nihili C до чего мало!; 2): q... (tam) как... так, насколько... настолько (non tam generosus, q. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AD ACCEDENTES, Responsorium quod in Ecclesia cantabatur, dum ad sacram Synaxim Fideles accedebant juxta Officium Muz-Arabicum. Ordo Officii Gothici, tom. 3. Collect. Conc. Hispan. pag. 267: Subitoque canitur in choro responsum quod vocatur, Ad Accedentes, in eo vero monentur Fideles qui sunt communicaturi, ut accuratissime perpendant, quem cibum suscepturi (show full text)
AD INCITA, Ad incitam, ad extremam fortunam. Ad incitas, ad summam rerum perturbationem desperationemque. Haec ex Placido ap. Maium et in Cod. reg. 4778.
AD LONGIUS, Ad summum, Gall. Tout au plus. Charta Nicolai abb. S. Joan. Laudun. ann. 1196. ex Tabul. ejusd.: Cum autem molendinarius segetem alicujus ad molendinum tulerit, infra tres dies Ad longius ad domum illius, cujus est seges, sive in farina, sive in ipsa segete, reportabit.
AD MINITULUM Vendere, Gall. Vendre en détail; Ital. à minuto. Charta ann. 1338: Emere, vendere panem, vinum et alia victualia ad Minitulum.
AD OBVIAM, Obviam, adversum, Gall. Au-devant. Lit. remiss. ann. 1386. in Reg. 134. Chartoph. reg. ch. 52: Ipse Chabertus a vagina traxit quemdam magnum basalardum seu cutelhum, cum quo percussit dictum exponentem;... et de facto eum interfecisset, nisi fuisset quaedam mulier, quae subito se posuit Ad obviam ictui praedicto.
AD RESPONSUM, Apocrisiarius, qui negotia alterius curat et de iis dat responsa. Exempla videsis in Responsum.
AD SATIS, Satiate, abunde, Gall. à souhait, suffisamment. Vita S. Arnulfi tom. 3. Aug. pag. 233. col. 1: Aqua squalens erat potus, et neque quotidie apponebatur, neque apposita Ad satis sumebatur. Rursum pag. 246. col. 2: Jussit omnibus, qui undique considebant, ex eodem pane distribui, vinum quoque illis Ad (show full text)
AD TUNC, pro Statim, continuo, in Charta matrim. ann. 1405. inter Probat. tom. 1. Hist. geneal. dom. reg. Portugal. pag. 392. Vide Adstatim.
AD, Praeponitur saepe locorum nominibus, ex familiari ac vulgari loquendi formula, qua nos ire ac pergere dicimus ad quaedam loca: cujusmodi exempla passim proferunt Itineraria vetera Antonini et Hierosolymitanum, et Peutingeri Tabulae. Ita apud Ammianum lib. 27. Mediolani locus occurrit, Ad Innocentes appellatus. Graecos etiam recentiores ita locutos docuimus (show full text)
AD,² pro In, verbi gratia apud Spartianum in Pio: Profectus est Ad Campaniam. Sequioris saeculi idiotismus est. Vide Casaubonum ad eumdem in Hadriano.
QUAM, Sive, vel, veteri Interpreti S. Irenaei lib. 1. cap. 7. num. 4. et alibi, ubi Graecum ἤ perperam vertit per Quam, cum vertere debuisset per sive, vel, aut.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ad a) an, bei, zu, bis, für: praepositio enim ad accessum quendam significat, qui competit rei distanti, th. I. 93. 1 c; ly (←) ad videtur importare ordinem ad finem, verit. 3. 1 c; omnis potentia ad alterum est, cg. III. 31; quantum ad aliquos actus minimos et quasi (show full text)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ad ad praep. 1 a gr. παρὰ; in principali sensu locali ad quaestionem ,quo‘ et ,ubi‘ respondet: motum vel directionem prope aliquam rem (personam); positionem apud aliquam rem (rarius personam – cf. apud (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ad,¹ ad (1), ar, lat., Präp.: nhd. zu, bei, an, bis zu, bis nach, bis auf, in, nach, vor, gegen, in Hinsicht auf, im Verhältnis zu, in Bezug auf, was ... betrifft, neben, außer, über, binnen, mit, durch; ÜG.: ahd. ad T, after N, ana N, NGl, (show full text)
ad,² ad (2), lat., Konj.: Vw.: s. at
quam quam, lat., Adv.: nhd. auf welche Weise, wie, wie sehr, möglichst, gar sehr, so, ganz, als, als im Verhältnis zu, wie wenig, in welchem Grade, wie so gar nicht; ÜG.: ahd. dan Gl, danne B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WH, (filu) Gl, sama (show full text)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ad liquidum, adv. klar : (liquidus). Lexicographica: TLL liquidus
quam, – zum Ausdruck des Superlativs : – 1) quam statim, möglichst schnell : RVSCH Amerbach-J ep 1,20 facite mihi fusorem vestrum quam statim formare quatuor lebetes - volgariter digel an die pressen -. – 2) quam (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Abrutium Abruzzo, Lschf., Italien (Abruzzen Molise).
Ad Almonam monasterium s. Alemanni mon.
Ad altam arborem Quedlinburg, St., Preußen (Sachsen).
Ad Angelos s. S. Angeli civitas.
Ad Angelos Sant Angelo, St., Italien (Benevent).
Ad Ansam eh. Oschf. bei Camalodunum (s. d.).
Ad Aquas Kis-Kajan, D., Ungarn (Szolnok-Doboka).
Ad Aquilas s. Aquila u. Ala 2.
Ad aquilas Aelen (Aigle), St., Schweiz (Waadt);
Ad aquilas Laigle, St., Frankreich (Orne)
Ad Bacenas s. Bacenae.
Ad Bacenas Binasko, Mfl., Italien (Mailand).
Ad Caballos Bagnacavallo, St., Ital. (Ravenna).
Ad Campos s. Feldkircha.
Ad Campos Feldkirch, St., Tirol, (Vorarlberg)
Ad Capras Capraja, St., Italien (Florenz).
Ad Carceres Kerzers (Chiètres), D., Schweiz (Freiburg).
Ad Casas Caesarianas eh. Oschf. b. Figline, St., Ital. (Florenz).
Ad Centenarium Céret, St., Frankreich (Pyrén.-orient.).
Ad Centenarium s. Ceretum.
Ad Centuriones s. Ceretum.
Ad Centuriones Céret, St., Frankreich (Pyrén.-orient.).
Ad Cerem vicus Vie-sur-Cère, St., Frankr. (Cantal).
ad collum Retiae , Villers-Cotterêts, St., Frankr. (Aisne)
Ad Decimum Tenuta di Ciampino, D., Ital. (Rom).
Ad Dianam Ruine v. Zana, Afrika (Algier).
Ad Duodecimum 1. Delme, Mfl., Lothringen. --- 2. Dodewaard, D., Niederl. (Geldern).
Ad Fabarias s. Fabaria 1.
Ad Figlinas Figino Serenza, Mfl., Ital. (Como).
Ad Fines 1. s. Fimae. --- 2. Pfyn, D., Schweiz (Thurgau). --- 3.Thuin, St., Belgien (Hennegau). --- 4. Prekopa, D., Kroatien-Slawonien. --- 5. Rosignano, St., Ital. (Pisa). --- 6. San Giovanni, D., ebenda (Arezzo). --- 7. Avigliana, (show full text)
Ad Fines Fismes, St., Frankr. (Marne).
Ad Flexum 1. Rivoltella, Mfl., Ital. Brescia). --- 2. Magyar-Ovar (Ungarisch Altenburg), Mfl., Ungarn (Wieselburg) ; auch Ovaria, Ovarinum
Ad Fonticulos Fontana St., Ital. (Ravenna)r.
Ad Fuldam castll s. Cassala.
Ad Funtulos s. Ad Fonticulos.
Ad Herculem 1. eh. Fst. b. Visegrád, Mfl., Ungarn (Pest). --- 2. s. Herculis Labr. prt.
Ad Horrea La Napoule, Hf., Frankr. (Alpes-mar.).
Ad Icaunam pons Pont-sur-Yonne, St., Frankr. (Yonne).
Ad Incisa saxa Incisa Belbo, St., Ital. (Alessandria).
Ad Labodas aquas s. Thermae Selin.
Ad Labodas aquas Sciacca, St., Sizilien.
Ad Lacum monst. Laach, Abtei, Preußen (Rheinprov.).
Ad Lacum monst. s. Lacensis abbt.
Ad Laedum castrum Château-du-Loir, St., Frankr. (Sarthe).
Ad Lippos s. Lippi.
Ad Lippos Calzada, St., Spanien (Aragonien).
Ad Malum Oulx, D., Ital. (Turin).
Ad Maureim Mauerkirchen, D., Oberösterr.
Ad Monilia Moneglia, St., Ital. (Genua).
Ad Montem s. Amoenus mons.
Ad Montem Amden (Ammon), Mfl., Schweiz (St. Gallen).
Ad Monticulum pons s. Mussipons.
Ad Monticulum pons Pont-a-Mousson, St., Frankr. (Meurthe-et-Moselle).
Ad Montionem pons s. Mussipons.
Ad Morum Velez Rubio, St., Spanien (Andalusien).
Ad Mosellam cella Zell, St., Preußen (Rheinprov.).
Ad Motionem pons Pont-a-Mousson, St., Frankr. (Meurthe-et-Moselle).
Ad Mures s. Ad Maureim u. Ad Muros.
Ad Mures Mauerkirchen, D., Oberösterr.
Ad Muros Börcs, D., Ungarn (Raab).
Ad Nonum Marigniano, St., Ital. (Mailand).
Ad Nonum s. Merinianum.
Ad Novas s. Novus vicus.
Ad Octavum Rivoli, St., Ital. (Turin).
Ad Palatium Palazzo, D., Tirol.
Ad Perticas Maria della Pertiche, D., Ital. (Pavia).
Ad Pontem eh. Oschf. b. Farndon, D., England (Nottingham). --- 2. Murau, St., Steiermark; auch Muri pons.
Ad quattuor rotas Vierraden, St., Preußen (Brandenbg.).
Ad Rhenum Rheinegg, St., Schweiz (St. Gallen).
Ad Rubras s. Rubrae.
Ad Rubras Cabezas Rubias, St., Spanien (Andalusien).
Ad Salinas Montesilvano, D., Ital. (Teramo).
Ad Sanctos s. Xantae.
Ad Sanctos Xanten, St., Preußen (Rheinprov.).
Ad Sequanam pons Pont-sur-Seine, D., Frankr. (Aube).
Ad Sextias s. Sestiae.
Ad Sextias Rocca di Fluvione, Nfl., Ital. (Ascoli Pic.).
Ad Silanum Albrac, D., Frankr. (Lot).
Ad Spream colonia Kôln, eh. St., Preußen (Brandenburg), jetzt m. Berlin vereinigt.
Ad Spream colonia Brandenburgica od. Marchiae Kölln a. d. Spree, eh. St., jetzt m. Berlin vereinigt.
Ad Stabulum Le Boulau, St., Frankr. (Pyrén.-orient.).
Ad Statuas 1. Oliva, St., Spanien (Valencia). --- 2. Börcs, D., Ungarn (Raab).
Ad Summum Arnam Somme-Arn, D., Frankr. (Marne).
Ad Taffum fanum s. Landava.
Ad Taffum fanum Llandaff, St., England (Wales).
Ad Tarum Castel Guelfo, St., Ital. (Bologna).
Ad Tres Lares Midelär, eh Hschf., Niederl. (Geldern).
Ad Tropaea Tropea, St., Ital. (Calabrien).
Ad Turrem Tourves, D., Frankr. (Var).
Ad Turres Toury, St., Frankr. (Eure-et-Loir).
Ad Velam pons , Pont-de-Veyle, St., Frankr. (Ain).
Ad Ventum insulae , Inseln über dem Winde (Leeward Islands), Teil der kleinen Antillen, Westindien.
Ad Vicenas , Vincenne, St., Frankr. (Seine).
Ala -- 1. Aalen, St., Württemberg (Iagstkr.); -- 2. Aelen (Aigle), St., Schweiz (Waadt); -- 3. Ölsburg, D., Braunschweig
Amoenus mons Amden (Ammon), Mfl., Schweiz (St. Gallen).
Aquila Laigle, St., Frankreich (Orne);
Aquila in Vestinis Aquila, St., Italien (Aquila).
Aquila provincia Abruzzo, Lschf., Italien (Abruzzen Molise).
Aquila provincia s. Abrutium.
Bacenae Binasko, Mfl., Italien (Mailand).
Byrchanis Borkum, Juist, Norderney u. a. Isln., Preußen (Hannover).
Cassala Kassel, St., Preußen (Hessen-Nassau).
Ceretum Céret, St., Frankreich (Pyrén.-orient.).
Fabaria 1. Pfäffers, D., . Schweiz (St. Gallen); auch Ad Fabarias, Fabarium, Favaria, Favarium, Favares. --- 2. s. Byrchanis.
Feldkircha Feldkirch, St., Tirol, (Vorarlberg)
Fimae Fismes, St., Frankr. (Marne).
Herculis Labronis od. Liburnicus port., Liburnum, Lavur, Ad Herculem Livorno, St., Ital. (Toscana).
Landava Llandaff, St., England (Wales).
Lippi Calzada, St., Spanien (Aragonien).
Mussipons Pont-a-Mousson, St., Frankr. (Meurthe-et-Moselle).
Rubrae Cabezas Rubias, St., Spanien (Andalusien).
Sestiae Rocca di Fluvione, Nfl., Ital. (Ascoli Pic.).
Xantae Xanten, St., Preußen (Rheinprov.).