quam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
quam ADV  in what manner, to what degree, how greatly, how, how much
ACC S F
qui PRON  who? which? what? what kind of a?
in what manner? how? whereby? by what means? why?
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: alte ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
altē, Adv. m. Compar. u. Superl. (altus), I) hoch, a) eig.: escendere in malum (Mast) alte, Varr. fr.: alte in terram cadere, Varr. fr.: extollere pugionem, Cic.: cadere, hoch herab, Cic.: se tollere a terra altius, Cic.: altissime evolare, v. Adler, Suet.: alte cinctus, Hor. – b) übtr.: (show full text)
quam, Adv. (Akkusativform von qui, analog mit tam), auf welche Weise, wie, emphatischin welchem Grade, wie sehr, I) in der Korrelation: A) in Vergleichungen, a) in der Korrel. mit tam, s. tam. – m. ausgelassenem tam: homo non, quam isti sunt, gloriosus, Liv.: exibit quam (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
alte, altē, adv., v. alo, P. a. fin.
quam quam (archaic form quamde or quande: quamde pro quam usos esse antiquos, cum multi veteres testimonio sunt, tum Ennius ... et Lucretius (1, 640), Fest. p. 261 Müll.; cf. Enn. Ann. v. 29, and v. 139 Vahl. So, too, Naev. ap. Fest. s. v. topper, p. 352 (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
alte altē, adv. (altus), 1 en haut, de haut : alte spectare Cic. Tusc. 1, 82 ; Rep. 6, 25, regarder en haut (vers les hauteurs) ; cruentum alte extollere pugionem Cic. Phil. 2, 28, lever en l'air un poignard ensanglanté ; alte cadere (show full text)
quam quam (quamde, quande), adv. I interrog.-exclamatif, 1 combien, à quel point, à quel degré : quam nihil non consideratum exibat ex ore ! Cic. Br. 265, comme rien qui ne fût réfléchi ne sortait de sa bouche ! comme tout ce qui sortait de sa (show full text)
quam multi quam multī, v. quam II 1.
quam plurimi quam plūrĭmī, etc., v. quam.
quam pridem quam prīdem, depuis combien de temps, v. pridem.
quam primum quam prīmum, aussitôt que possible, v. quam.
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
alte altē [altus] 1) высоко (a. extollere pugionem C): a. cadere C упасть с большой высоты; 2) глубоко (penetrare, descendere Sen; odia altissime sedent Q); altius perspicere C глубже всматриваться, вникать; 3) далеко, издалека: a. petere, repetere (aliquid) C начать речь издалека; altius expedire (show full text)
quam quam adv. 1) (при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (q. diu? Pl etc.): q. multa q. paucis! C как много (сказано) в столь немногих (словах)!; q. nihili C до чего мало!; 2): q... (tam) как... так, насколько... настолько (non tam generosus, q. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ALTE ET BASSE, Supremo jure, Souverainement. Charta Hugonis de Lezignan Comitis Marchiae anno 1242. in Not. ad Joinvillam pag. 49: Nos et terram nostram Alte et Basse ipsius Domini Regis supposuimus voluntati. Charta Gregorii X. PP. apud Petrum Mariam Campum in Regesto part. 2, Histor. Eccles. Placentinae num. 156: (show full text)
ALTE, Gall. élan. Dief.
QUAM, Sive, vel, veteri Interpreti S. Irenaei lib. 1. cap. 7. num. 4. et alibi, ubi Graecum ἤ perperam vertit per Quam, cum vertere debuisset per sive, vel, aut.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
alte alte adv. 1 a excelse – vysoko b profunde – hluboko + 2 iunct.: a spec. iur.: alte et basse (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
alte altē, lat., Adv.: nhd. hoch, aufgerichtet, emporragend, tief, erhaben, feierlich, erhoben, laut, gehoben, aus der Tiefe, innerlich, sorgfältig, genau, spätspäter; ÜG.: ahd. hoho Gl, tiofo Gl, N, uf Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Gl; E.: s. altus (1); L.: Georges 1, 339, TLL, MLW (show full text)
quam quam, lat., Adv.: nhd. auf welche Weise, wie, wie sehr, möglichst, gar sehr, so, ganz, als, als im Verhältnis zu, wie wenig, in welchem Grade, wie so gar nicht; ÜG.: ahd. dan Gl, danne B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WH, (filu) Gl, sama (show full text)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
alte, adv. valde, sehr : MILTON fam 3 p.12,13 in otium alte Literarium recedere. Lexicographica: TLL alte 0
quam, – zum Ausdruck des Superlativs : – 1) quam statim, möglichst schnell : RVSCH Amerbach-J ep 1,20 facite mihi fusorem vestrum quam statim formare quatuor lebetes - volgariter digel an die pressen -. – 2) quam (show full text)