quasi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
quasi ADV  as if, just as if, as though
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ascendo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ascendo, scendī, scēnsum, ere (ad u. scando), heransteigen, hinauf-, auf-, emporsteigen zu einem Orte (Ggstz. descendere), I) eig.: 1) m. Ang. wohin? wozu? a) durch in m. Akk., in equum, Varr.: in murum, Cic.: in tribunal, Liv.: in altissimam turrim, Curt.: in iugum montis, Curt.: in verticem (show full text)
quasi,¹ Adv. altlat. = quamsi, als wenn, nach vorhergehendem Komparativ, Plaut. aul. 231; Casin. prol. 46; Curc. 51; mil. 482; trin. 265; truc. 337.
quasi,² Adv. (qua-si), wie wenn, als wenn, gleichwie, I) vergleichend: A) bei Vergleichung ganzer Sätze, 1) in hypothetischen Vergleichungssätzen, als wenn, als ob, a) korresp. m. den Vergleichungswörtern sic, ita, tam, perinde, proinde, m. dem Pronom. idem u. dgl., α) m. folg. Coniunctiv: qui, quasi (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ascendo ascendo (ads-, Jan; ads- and as-, Müller; as-, other editors), scendi, scensum, 3, v. n. scando, to ascend, mount up, climb; and in eccl. Lat. simply to go up, to rise, to spring up, grow up (syn.: scando, conscendo, orior, surgo, prodeo). Lit. (opp. descendo; and (show full text)
quasi quăsĭ (old form QVĂSEI, Tab. Bantin. lin. 10; Inscr. Orell. 2488), adv. quamsi. Lit., as if, just as, as it were (cf.: veluti, sicuti, tamquam): modo introii. Si. Quasi ego, quam dudum, rogem, as if I asked, Ter. And. 5, 2, 9: quasi vero venire debuerint, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ascendo ascendō (adsc-), scendī, scēnsum, ĕre (ad, scando), intr. et tr. I intr. 1 monter : in oppidum Cic. Verr. 2, 4, 51 ; in Capitolium Cic. de Or. 2, 195 ; in equum Cic. CM 34 ; in cælum Cic. Mil. (show full text)
quasi quăsĭ (quam si, cf. magis... quasi Pl. Aul. 231, plus que si ; plus... quasi Pl. Mil. 482) 1 conj., comme si : a) [verbe au subj.] : Cic. Off. 3, 39 ; Fam. 3, 7, 3, etc.; sous prétexte que : Tac. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ascendo a–scendo, scendī, scēnsum, ere [scando] 1) всходить, подниматься, взбираться, карабкаться, взлезать (in murum C; in jugum montis QC; ad summum Treb; ripam equo C): a. in contionem C подняться на трибуну; a. in equum C или a. equum L сесть на коня; лог., ритор. восходить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ASCENDO, (ASCENDERE) dicitur de animalium admissione. Stephanus Tornacensis Epist. 95: Imminent tempus Ascendendi, et balantes ovium voces rude matrimonium in proximo sibi coaptare festinant.
ASCENDO,² (ASCENDERE) Crescere, apud Ludewig. tom. 6. Reliq. MS. pag. 74.
ASCENDO,⁵ (ASCENDERE) Ascendentem esse. Auctor Brachylogi lib. 2. tit. 34. cap. 2: Dimidiam partem habeant hi, qui per patrem Ascendunt, alteram dimidiam hi, qui per matrem Ascendunt, habeant.
QUASI, Vox non infrequens in Instrumentis cessionis seu venditionis. Charta ann. 1280: Nobilis vir Pontius Bremundi dominus castri de Caslario.... concessit et tradidit seu Quasi dicto domino regi... medietatem pro indiviso stacae seu juris, quod habet in staca et in managio, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ascendo ascendo, -ere, -scendi, -scensum script. et form.: adsc- |KarMor 66|; assc- |KNM XII E 3 f.161rb|; ansc- |HusBethl IV 133|; -duntem |UK I E 42 f.65r|; ascenre (err.) |LudPasch 62| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ascendo ascendere, adscendere, lat., V.: nhd. heransteigen, hinaufsteigen, aufsteigen, emporsteigen, besteigen, erklimmen, sich erheben, sich aufschwingen, zu Felde ziehen, emporklimmen, anstürmen, erstürmen, losstürzen, herfallen, entschweben, erreichen, übersteigen; mlat.-nhd. (show full text)
quasi quasi, quamsi, lat., Adv., Konj.: nhd. wie wenn, als wenn, gleichwie, als ob, gleichsam, beinahe, ungefähr, fast, dass, wenn, falls; ÜG.: ahd. also NGl, RhC, WH, furi Gl, ioso Gl, nah T, sama N, NGl, (samaso) Gl, N, T, so Gl, I, MF, N, NGl, T, (show full text)