quietis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S F
quies N  a lying still, rest, repose, inaction, freedom from exertion
ABL P F PERF PTC PASS | ABL P M PERF PTC PASS | ABL P N PERF PTC PASS | DAT P F PERF PTC PASS | DAT P M PERF PTC PASS | DAT P N PERF PTC PASS
quiesco V  to rest, repose, keep quiet, be inactive, be at peace
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perpetuus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
perpetuus, a, um (peto), aneinanderhangend, ununterbrochen, in einem fort gehend, -dauernd, fortlaufend, stetig, sich überall berührend, I) im allg.: a) im Raume u. dgl.: via, durch die ganze Stadt laufender, Cic.: agmen, Cic.: munitiones, Caes.: mensae, langgereihte, Verg.: aedes, das (show full text)
quiēs,¹ ētis, f., die Ruhe, I) im allg., die Ruhe von der Arbeit, von Geschäften, Mühen, die Rast, die Erholung, 1) eig.: otii quietisque cupidissimus, Vell.: quietis impatientissimus, Vell.: locus quietis et tranquillitatis plenissimus, Cic.: quem non quies, non remissio delectarent, Cic.: ex diutino labore quieti se (show full text)
quiēs,² ētis, Adi., vorklass. Nbf. v. quietus, ruhig, Licin. Macer b. Prisc. 6, 58. Naev. bell. Punic. lib. 2. fr. 1 (bei Prisc. 6, 58).
quiēsco, ēvī, ētūrus, ere (quies), ruhen, I) im allg., ruhen, ausruhen von der Arbeit, von Geschäften, Mühen, a) v. leb. Wesen: ipse dux (gruum) revolat, ut ipse quoque quiescat, Cic.: et quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen. – b) übtr., v. Lebl.: ager, qui multos annos (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
perpetuus, perpĕtŭus, a, um, adj. (comp. perpetuior, Cato ap. Prisc. p. 601 P.; sup. perpetuissimus, id. ib.) [peto], continuing throughout, continuous, unbroken, uninterrupted; constant, universal, general, entire, whole, perpetual (syn.: continuus, assiduus): sulcos perpetuos ducere, Cato, R. R. 33: quin aedes totae perpetuae ruant, Plaut. Most. 1, 2, (show full text)
quies, quĭes, ētis (abl. quie, Naev. ap. Prisc. p. 703 P.), f. Sanscr. çi = jacēre; Gr. κεῖμαι, to lie; cf. Lat. cīvis, rest, quiet. Lit., rest, repose, cessation from labor, from cares, etc.: locus quietis et tranquillitatis plenissimus, Cic. de Or. 1, 1, 2: senectutis, (show full text)
quies,² quĭes, ētis, adj., for quietus, a, um (cf. inquies), quiet, peaceful (ante-class.): mens, Naev. ap. Prisc. p. 704 P.: milites quietes, Licin. Macer. ib.
quiesco, quĭesco, ēvi, ētum, 3 (the uncontr. Part., QVIESCITA, Inscr. Don. cl. 10, n. 11), v. n. and a. [quies], to rest, repose, keep quiet. Lit.: placida compostus pace quiescit, Verg. A. 1, 249: felicius ossa quiescant, Ov. Ib. 305: patrono meo ossa bene quiescant, Petr. 39: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
perpetuus perpĕtŭus, a, um (peto), 1 continu, sans interruption, sans solution de continuité : perpetuæ paludes Cæs. G. 6, 5, 4, marais ininterrompus ; trabes perpetuæ in longitudinem Cæs. G. 7, 23, 1, poutres d'une seule pièce ; una via lata perpetua Cic. Verr. (show full text)
Perpetuus Perpetŭus, ī, m., saint Perpétue [évêque de Tours] : Sid.
quies,¹ 1 quĭēs, ētis, f., 1 repos : senectutis Cic. Dej. 38, repos de la vieillesse ; (mors) laborum ac miseriarum quies Cic. Cat. 4, 7, (la mort) un terme reposant des fatigues et des misères ; quietem capere Cæs. G. 6, 27, se (show full text)
quies,² 2 quĭēs, ētis, adj. = quietus, calme, paisible : Næv. d. Prisc. Gramm. 6, 58.
Quies,³ 3 Quĭēs, ētis, f., le Repos [divinité] : Liv. 4, 41, 8.
quiesco quĭēscō, ēvī, ētum, ĕre (quies), intr., 1 se reposer : aliud agendi tempus, aliud quiescendi Cic. Nat. 2, 132, un temps pour l'action, un autre pour le repos || prato arma quiescunt Virg. En. 10, 836, les armes reposent sur le gazon 2 [en part.] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perpetuus perpetuus, a, um [per + peto] 1) непрерывный, сплошной (montes PM; paludes Cs; agmen C): trabes perpetuae Cs цельные брусья (из одного куска) || цельный, неразрубленный (bovis tergum V); целостный, связный, охватывающий целый круг сказаний (carmen H, O); целый (dies, triduum Ter): vita perpetua (show full text)
quiesco quiesco, quievi, quietum, ere [quies] 1) покоиться (felicius ossa quiescant O); (тж. somno q. QC) спать Pl, C etc.; отдыхать, бездействовать (milites quiescunt L; prato arma quiescunt V); 2) утихать, успокаиваться, прекращаться (postquam quierunt aequora V); умолкать (quiescebant voces O): quiesce Ter, rhH замолчи; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PERPETUUS, Nomen cujusdam officii, apud Anonymum Floriac. lib. 4. de Mirac. S. Bened. cap. 24: Jubet ergo Perpetuos ire, et quantum hordei necessitas expetebat, suis praebere equis. Perpetuus, Titulus Imperatorum inde a sec. III. et postea regum Longobardor. Charta ann. 724. apud Brunett. in Cod. dipl. Tosc. tom. 1. (show full text)
QUIESCO, (QUIESCERE) Vide mox in Quietorium.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
quies Ruhe im eigentlichen und im uneigentlichen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu motus (←): quies enim non est negatio motus, sed privatio ipsius, 4 phys. 20 i; vgl. 5 phys. 4 g; simpliciter quidem et proprie et perfecte contrariatur motus motui, sed etiam quies motui opponitur, cum sit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
perpetuus perpetuus, lat., Adj.: nhd. aneinanderliegend, ununterbrochen, fortwährend, fortlaufend, stetig, beständig, lebenslänglich, auf immer, immerwährend, ewig, allgemein gültig; ÜG.: ahd. ewig B, Gl, N, NGl, ewin B, iowonenti? Gl, (irdriozan) N, langfari Gl, (simblingon)? Gl, (unwirig) N, wirig N; ÜG.: as. ewig SPs; ÜG.: ae. ece GlArPr, (show full text)
quies,¹ quiēs (1), lat., F.: nhd. Ruhe, Rast, Erholung, Lager, Nachtruhe, Schlaf, Tod, Traum, Friede, Zurückgezogenheit, Neutralität, Ruhestand, Stille, Ungestörtheit; ÜG.: ahd. mammunti? Gl, rawa Gl, resti Gl, (stilli) N, stilli Gl, (swuozi) Gl, unwehsal N; ÜG.: as. rasta GlPW; ÜG.: ae. geræst, ræst Gl, stilness; ÜG.: (show full text)
quies,² quiēs (2), lat., Adj.: nhd. ruhig; ÜG.: mhd. ruowic PsM; Vw.: s. in-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, PsM; E.: s. quiētus (1); L.: Georges 2, 2159
quiesco quiēscere, cēsquere, quiēssere, lat., V.: nhd. ruhen, schlafen, ausruhen, innehalten, schweigen, ruhig bleiben, sich ruhig verhalten (V.), unbesorgt sein (V.), aufhören, sterben, sich ergeben (V.), verzichten, unwirksam werden; ÜG.: ahd. bilinnan Gl, gihirmen N, gistaton Gl, gistillen B, gistillen Gl, hirmen N, (liggen) N, losken N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
perpetuus, -a, -um – 1) ununterbrochen : PICO-G ep 10 in quibus libris Hebraicis iam perpetuam hebdomadam assiduus fui dies et noctes, uta ut pene me exoculauerint. PIRCKHEIMER pod p.117 quod stultus (show full text)