quo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | ABL S N
qui PRON  in what manner? how? whereby? by what means? why?
ABL S F
quis PRON  who? which one?
any one, anybody, anything, some one, somebody, something
quo ADV  where, in what place, in what situation
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: colon|colum|colus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōlon od. cōlum, ī, n. (κῶλον, ein Glied des Körpers; dah.) I) der Grimmdarm, Plin. u. Scrib. – meton., der Darmkrampf, die Kolik, Plin. u.a. – Nbf. cōlus, ī, m., Ser. Samm. 579. – II) übtr., das Glied eines Verses, Quint.: eines Gedichts, August. b. Donat.: (show full text)
cōlum,¹ ī, n., I) Seihkorb, Seihgefäß, Durchschlag, Scriptt. r. r. u.a. – II) poet. übtr., die Fischreuse, Auson. epist. 4, 57. p. 161, 8 Schenkl.
cōlum,² s. colon.
cōlus,² ī, m., s. colon.
cōlus,³ s. collum.
colus,¹ ūs, f., zu κλώθω, ich spinne (auch heterokl. colus, colī, f., bes. im Abl. Sing. colo u. im Akk. Plur. colos; s. Charis. 21, 19. Prisc. 5, 33 u. 6, 85. Serv. Verg. Aen. 8, 409. Vgl. Neue-Wagener (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
quīs,³ = quibus, s. 1. qui.
quis,¹ quid, Pron. interrog., I) in der direkten Frage: A) subst. = wer? was? quis clarior Themistocle? Cic.: cuius es? wem gehörst du an? Ter.: quis homo est? wer da? Ter.: quis tu? wer da? Cic.: ebenso als Femin., quis illaec est, quae lugubri succincta est (show full text)
quis,² qua od. quae, quid, Pronom. indef., irgendeiner, irgendwer, irgend etwas (oft auch durch man zu geben), bes. nach si, nisi, nam, ne etc., I) subst.: potest quis, cum divinationem habeat, errare aliquando, Cic.: si quis quid rumore acceperit, uti ad magistratum deferat nec cum quo (show full text)
quō, Adv. (urspr. quoi, Dat. u. Abl. des Neutr. quod u. quid), I) indef.: A) örtlich, irgendwohin, si quo erat prodeundum, Cic.: ne quo incĭderem, Cic. – B) modal, irgendwie, si quo intentius possit, Liv. 4, 1, 5: si quo usui esse posset, Liv. 40, 26, 8. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
colon cōlon or cōlum, i, n. (cōlus, i, m., Ser. Samm. 31, 1), = κῶλον (a member). The colon or great gut (the largest of the intestines), Plin. 11, 37, 79, § 202.—Esp., as the part affected by the colic: coli tormentum, Plin. 22, 22, 37, (show full text)
colum, cōlum, i, n. A vessel for straining, a strainer, colander, Cato, R. R. 11, 2; Verg. G. 2, 242; Col. 11, 2, 70; 12, 19, 4; 12, 38, 7; Plin. 36, 23, 52, § 173; App. M. 3, p. 130, 20; Scrib. Comp. 156 al.: colum (show full text)
colum,² cōlum, = colon, q. v.
colus cŏlus (i and), ūs (cf. Prisc. pp. 654 and 719 P.; Rudd. 1, p. 166, n. 100), f. (m., Cat. 64, 311; Prop. 4, 1, 72; 4, 9, 48) [root prob. kar-, to be bent or round; cf.: corona, curvus, collum], a distaff; sing. nom. colus, Tib. (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
quis, quīs, for quibus, v. quis and qui.
quis, quis, quid (old nom. plur. QVES, S. C. Bacch.), pron. interrog. [Sanscr. kis, in nakis = nemo; Gr. τίς ], who? which? what? what man? (while qui, quae, quod, interrog. is used adject.; for exceptions, v. qui and infra.—Quis is properly used only of more than two; (show full text)
quis,² quis, quid, pron. indef. As subst. Alone, any one, any body, any thing; some one, somebody, something: aperite, heus! Simoni me adesse, quis nunciate, Plaut. Ps. 5, 1, 37: simplicior quis, et est, etc., Hor. S. 1, 3, 63: quantum quis damni professus erat, Tac. (show full text)
quo, quō, adv. prop. dat. or abl. of qui. Where (rare but class.): respondit, se nescire, quo loci esset, Cic. Att. 8, 10: quo loci illa nasceretur, id. Div. 2, 66, 135: mitte sectari rosa quo locorum Sera moretur, Hor. C. 1, 38, 3. Trop. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
colon cōlŏn ou cōlum, ī, n., (κῶλον), 1 le côlon [l'un des gros intestins] : coli dolor Scrib. Comp. 122, colique || colique : Plin. 20, 162 2 a) partie, portion d'un ouvrage, morceau : August. d. Suet. Frg. 61, 17 ; b) [gramm.] (show full text)
colum,¹ 1 cōlum, ī, n., 1 tamis : Cato Agr. 11, 2 ; Virg. G. 2, 242 || colum nivarium, ii, n., passoire contenant de la neige dans laquelle on filtre le vin pour le rafraîchir : Mart. 14, 103 (in lemmate) 2 filtre de (show full text)
colum,² 2 cōlum, ī, n. (κῶλον), v. colon.
colus,¹ 1 cōlus, ī, m., Samm. 579, colique, v. colon.
colus,² 2 cŏlŭs, ūs, f., Cic. de Or. 2, 227 ; Val. Flacc. 2, 148 et cŏlus, ī, f., Prisc. Gramm. 5, 33 ; Virg. En. 8, 409, quenouille || quenouille des Parques : Ov. Am. 2, 6, 45 || (show full text)
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
quis,¹ 1 quĭs, quĭd [v. ce mot] : 1 pron. interrog. [direct et indir.], qui : a) [subst.] quis clarior in Græcia Themistocle ? Cic. Læl. 42, qui en Grèce fut plus illustre que Thémistocle ? quis illæc est mulier ? Pl. Epid. 533, qui est cette (show full text)
quis,² 2 quīs, dat.-abl. pl. arch. de qui, v. qui →.
quo quō, I abl. de quid : respondit se nescire quo loci esset Cic. Att. 8, 10, il répondit qu'il ne savait pas où ses affaires en étaient ; dicere, quo illa loci nasceretur Cic. Div. 2, 135, dire en quel endroit cette plante (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
colon colon (colum), i n (греч.) 1) ободочная кишка PM; 2) (= coli dolor) заболевание ободочной кишки, колики PM; 3) часть стиха Q, стихотворения Aug или фразы Is.
colus colus, us f и colus, i f (редко m) 1) прялка C, V, O etc.; 2) спрядённая нить SenT; перен. нить жизни (rumpere supremas colus VF).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COLUM, Fastigium templi, Papiae: pro Tholus, ni fallor. Vetus Glossar. San-German. MS. num. 501. habet: Colum, Fastigium templi rotundum.
COLUM,⁴ Clava, ex Flandrico Kolve. Chronicon Andernense ann. 1231: Plebeae multitudini utriusque sexus relinquentes exposuerunt, et vix de rastris et flagellis, de furcis, Colis, et baculis sese subtrahentes, etc. Vide Colvekerlia.
COLUM,² pro Colon, Graec. ϰῶλον, Intestinum crassum, medium inter coecum et rectum. Vide locum in Longao.
COLUM,³ Glossar. vetus, cap. de Vasis argenteis: Colum, ἠθμός. Accensetur vulgo sacris ministeriis, estque vasculum quoddam subtilissimis foraminibus ab imo fundo perforatum, per quod vinum ex amulis in calicem refundebatur. Vetus Charta Cornutian. edit. a Suaresio: Hamulam oblatoriam, Colum, thymiamaterium, etc. Ordo Romanus: Archidiaconus sumit amulam Pontificis cum vino (show full text)
COLUS, Color. Papias MS.
COLUS,² Pommel, in Glossar. Lat. Gall. ex Cod. reg. 7679.
QUO, (QUARE) pro Quia. Lex Alemannor. cap. 93. ex cod. Corboniensi, apud Steph. Baluzium: Ab illo alio Quare inde fugivit. Ubi alii codd. quia inde fugivit. Hinc nostri Car hauserunt.
QUO,² (QUARE) Titulus libri, qui in interrogationibus et responsis consistit. Lit. remiss. ann. 1414. in Reg. 168. Chartoph. reg. ch. 37: Le suppliant prinst un breviere, un petit livret qui (ne) scet nommer, et un autre petit livret, nommé Quare. Vide supra Quaestionarium.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
quis, quid a) wer, was: definitio ostendit de aliquo quid est, 2 anal. 2 l; non generatur simpliciter, nisi quid, id est existens in genere substantiae, 1 gener. 6 g; vgl. ib. 7 b; quid quandoque quaerit de natura, quam significat definitio; ut cum quaeritur quid est homo, et (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
colon colon et colum, -i, n. script. et form.: -llon |UK X H 20 f.42r|; -lla (nom. pl.) v. infra; -os |UK X E 13 f.115rb|; -us (cf. Georges I 1281) |KNM II F 4 f.201v|; calon |CapPr (show full text)
colum 2. colum v. colon
colum 1. colum, -i, n. form.: -us (cf. ThLL III 1729,49) v. infra instrumentum colandi – síto, cedník: c-us..., ein seichnaph |KNM X E 1 f.106v|; c-um...cedidlo |VocLact f.E 7vb|.
colus 2. colus v. colon, 1. colum
colus 1. colus, -us et -i, f. instrumentum lanificii, in quo lana (sim.) involuta est – kužel, přeslice: c-us sit przieslicze (A, przeslicze M) |ClarGl 2565 ( sim. VocG 121, CodVodn f.56va, LexR f.4rb)|; torus, id est c-us, kuzel |CodVodn (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
colon cōlon, gr.-lat., N.: Vw.: s. cōlum (2)
colum,¹ cōlum (1), lat., N.: nhd. Seihkorb, Seihgefäß, Seiher, Sieb, Durchschlag; ÜG.: ahd. siha Gl, sihtuoh Gl; ÜG.: mhd. seihnapfe Gl; ÜG.: mnd. sievat; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: Georges 1, 1285, (show full text)
colum,² cōlum (2), cōlon, lat., N.: nhd. Grimmdarm, Mastdarm, kleines Glied, Darmkrampf, Kolik; mlat.-nhd. Doppelpunkt, kurzer Satzabschnitt, Satzglied, Kolon, aus ganzen Versen bestehendes Versglied; ÜG.: ahd. skemmi Gl, untarlaz Gl, untarlaza Gl; ÜG.: mhd. undersaz Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); Q2.: Aldhelm (639-709 n. Chr.), Gl; (show full text)
colus colus, cholus, lat., F.: nhd. Rocken (M.), Spinnrocken, Faden der Parzen, Wolle am Rocken; ÜG.: ahd. konakla Gl, rok Gl, rokko Gl, (uzsuht) Gl, wollameit Gl; ÜG.: as. wokko GlVO; ÜG.: ae. (caul)? Gl, lorg Gl, wullmod Gl; ÜG.: mnd. spinnewocke; Q.: Plaut. (um 250-184 v. (show full text)
colus,¹ cōlus (1), lat., M.: nhd. Grimmdarm, Darmkrampf, Kolik; ÜG.: mnd. afterdarm Gl; Q.: Ser. Samm. (3. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. cōlum; L.: TLL
colus,² cōlus (2), lat., M.: Vw.: s. collus
colus,³ cōlus (3), mlat., M.: Vw.: s. cūlus
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
quis,¹ quis (1), lat., Pron. (M.): nhd. wer, was, wie, wieviel, ja sogar, ferner, noch mehr, was für ein; ÜG.: ahd. der B, Gl, I, LF, N, O, wedar Gl, MF, N, T, (wilih) Gl, (wio) B, Gl, MF, N, NGl, wiolih N; ÜG.: as. (bi) H, (show full text)
quis,² quis (2), lat., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwer, jeder der, jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. deheinig Gl, eddeslih Gl, eddeswer N, einig I, ioman N, O, T, (man) N, (niheinig) T, sihwelih Gl, sihwer T, sowelih Gl, N, sower N, T, sowerso LF, O, T, TC, welih (show full text)
quo quō, lat., Adv.: nhd. irgendwohin, irgendwie, wohin, wo, wie weit, weil, als wenn, um was, wodurch, deshalb, so dass, sodass, damit; ÜG.: ahd. danan N, (dar) Gl, dara Gl, N, NGl, O, T, darana Gl, (fona) N, (war) Gl, N, wara Gl, N, O, T, WH, (show full text)