recordari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
recordor V  to think over, bethink oneself of, be mindful of, call to mind, remember, recollect
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: qui PRON:REL
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
recordor, ātus sum, ārī (re u. cor), I) etw. Vergangenes durch die Erinnerung sich im Geiste vergegenwärtigen, an etwas zurückdenken, einer Sache eingedenk sein (vgl. bes. Cic. Lig. 35, wo sich alle Synonyma nebeneinander finden), α) mit Genet.: flagitiorum suorum, Cic.: huius meriti in me, Cic. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
recordor, rĕcordor, ātus, 1, v. dep. a. and n. cor. To think over, bethink one's self of, be mindful of a thing (as the result of the reminisci, the recalling of it to memory), to call to mind, remember, recollect (freq. and class.; cf. recognosco): quod jam (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
recordor rĕcordor, ātus sum, ārī (re et cor), tr., 1 rappeler à sa pensée, se rappeler : a) rem, se rappeler une chose : Cic. Phil. 1, 30 ; 2, 45 ; CM 13 ; de Or. 3, 82 ; Planc. 69 ; Att. 2, 22, 1 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
recordor recordor, atus sum, ari depon. [re + cor] 1) вспоминать, восстанавливать в памяти, припоминать, помнить (aliquid, de aliqua re, реже alicujus rei C etc.): si recte recordor Ap если память мне не изменяет; pueritiae memoriam r. ultimam C вспоминать раннюю юность; 2) принимать во (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RECORDOR, (RECORDARI) Praelegere; vox in puerorum scholis crebra, Recorder. In Statutis antiquis Cartusiensibus 1. part. cap. 35. inscribitur de Recordatione et ordine legendi et cantandi in officio 12. vel 13. lectionum. Deinde: In Sabbatis et in vigiliis festorum 12. lectionum, et in vigilia Coenae Domini in claustro pro Recordatione (show full text)
RECORDOR,² Recognoscere, iterum examinare, conferre. Charta pro monast. S. Steph. de Fontaneto in Reg. 106. Chartoph. reg. ch. 371: Electi sunt quatuor legitimi viri communi assensu, qui omnia haec, quae praedicta sunt, Recordati sunt, et se illa verissime Recordatos fuisse super sanctum Evangelium juraverunt. Vide supra Recolare 1., (show full text)
RECORDOR,³ (RECORDARI) Reconciliari. Robert. de Monte Append. ad Chronogr. Sigeberti ann. 1268. in fine: Iocius archiepiscopus Turonorum Recordatus est cum rege Anglorum.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
recordari recordārī, lat., V.: nhd. vergegenwärtigen, zurückdenken, eingedenk sein (V.), bedenken, gedenken, sich erinnern, zu Herzen nehmen, bezeugen, bereuen; mlat.-nhd. in einem Rotel erklären; ÜG.: ahd. bihuggen N, gidenken N, gihuggen Gl, T, (irgezzan) N, irhuggen Gl, MF, N, O; ÜG.: as. gihuggian GlP, huggian H; ÜG.: (show full text)