recreata
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
recreo V  to make anew, renew, restore, revive, refresh, recruit, invigorate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: is DET
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
is, ea, id (vom Demonstrativstamme i), I) er, sie, es; der, die, das, A) im allg.: a) subst.: mihi venit obviam puer tuus: is mihi litteras reddidit, Cic.: is est, an non est? ist er's, oder ist er's nicht, Ter. – von der ersten und zweiten Person, credidi (show full text)
recreo, āvī, ātum, āre, I) von neuem schaffen, -erschaffen, wieder erzeugen, lumen, Lucr.: carnes, Plin.: cremabit impios et recreabit, Lact. – poet., vitam, umschaffen (durch Ackerbau), Lucr.: ebenso homines, umschaften (durch viele Nahrung), Plaut. – II) wiederherstellen, wieder aufhelfen, physisch, politisch und geistig (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
is, is, ĕa, id (m. eis, C. I. L. 1, 198; n. it, ib. 5, 875 al., and freq. in MSS. of Plaut.), gen. ējus (old form eiius, C. I. L. 3, 1365 et saep.; v. Prisc. 1, 4, 18, p. 545; also etius, ib. 2, 1276 al.; (show full text)
recreo, rĕcrĕo, āvi, ātum, v. a., to make or create anew, to remake, reproduce, restore, renew (very rare; syn.: reficio, reparo): lumen, Lucr. 5, 759; 5, 277; cf. id. 5, 323: carnes, Plin. 34, 15, 46, § 155. Poet.: Athenae recreaverunt vitam legesque rogarunt, transformed, reformed life (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
is ĭs, ĕă, ĭd, 1 a) [pronom] il, lui, elle, celui-ci, etc., venit mihi obviam tuus puer ; is mihi... reddidit Cic. Att. 2, 1, 1, ton esclave est venu au devant de moi ; il m'a remis... ; objecit M. Nobiliori, quod is... duxisset Cic. (show full text)
recreo rĕcrĕō, āvī, ātum, āre, tr., 1 produire de nouveau : Lucr. 5, 277 ; 759, etc.; Plin. 33, 155 2 faire revivre, rétablir, réparer, refaire : adflictos animos Cic. Att. 1, 16, 8, ranimer les courages abattus ; vester consessus recreat mentem meam (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
is is, ea, id 1) этот: ob eam causam C, Cs etc. по этой причине; ea mentio C это упоминание, т. е. упоминание об этом; eorum mentio C упоминание о них; ea (= id) summa miseria est C это — верх несчастья; 2) тот: in (show full text)
recreo re–creo, avi, atum, are 1) воссоздавать, воспроизводить, обновлять (aliquid Lcr); 2) переделывать, преобразовывать (vitam Lcr); 3) восстанавливать, подкреплять, освежать (vires Lcr): spiritum r. Ap восстановить дыхание (у мнимоумершего) || укреплять, ободрять (afflictum animum C; mentem C): recreatus hoc sermone Pt успокоенный этими словами; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RECREO, (RECREARE) Denuo creare: verbum Latinis notum. Christianis de Christo dicitur, qui homines peccato mortuos ad justitiae vitam suo sanguine revocavit. Vetus Poeta de S. Babiani Baptismate: Unanimem alloquitur Recreato corde jugalem. Id est, renato per baptismum. S. Paulinus Poem. 21. ad Cytherium v. 465: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
is,¹ is (1), lat., Pron.: nhd. er, der, derjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt; ÜG.: ahd. (bidiu B,) N, de T, der APs, B, E, Gl, I, MF, N, NGl, NGlP, O, PG, PT=T, T, TC, WH, dese B, O, OG, T, (din) (show full text)
is,² is (2), hebr.-lat., Sb.: nhd. Mann?; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. hebr. îš; Kont.: in principio geneseos a „viro“, qui dicitur „is“, appellatur mulier „issa“; L.: TLL, Habel/Gröbel 209
recreo recreāre, lat., V.: nhd. von Neuem schaffen, erneuern, erschaffen (V.), wieder erzeugen, wiederherstellen, neu beleben, kräftigen, genesen (V.); ÜG.: ahd. gilabon Gl, giskepfen Gl, irkwikken B, labon Gl; ÜG.: as. gilavon GlPP; ÜG.: ae. geedniewian GlArPr; ÜG.: mhd. gelaben PsM, guot tuon BrTr; Vw.: s. cor-; (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
is Hit, St., Türkei (Mesopot.).