reddatur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES SUB PASS
reddo V  I. To give back, return, restore
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pristinus ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prīstinus,¹ a, um (v. prīs, dem griech. πρίν, wie crastinus von cras), vorig, vormalig, ehemalig, früher, alt (vgl. priscus), I) im allg.: dignitas, Cic.: mos, Cic.: pristinum animum erga alqm conservare, Liv.: in pristinum statum redire, Caes.: u. bl. in pristinum restituere, in den vorigen (show full text)
pristīnus,² a, um (pristis), zum Walfische gehörig, Walfisch-, sidus, das Walfischgestirn, Colum. 11, 2, 5 u. 64.
reddo, didī, ditum, ere, zurück-, von sich geben, I) zurückgeben = wiedergeben, wieder abgeben, wieder herausgeben, zurückerstatten, wieder zustellen, 1) denselben Gegenstand (Ggstz. dare, committere, accipere, adimere): α) konkr. Objj.: omne argentum, Plaut.: equos, Cic.: alci pecuniam, Cic.: alci amissa, Liv.: da sodes abs te, ego post (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pristinus pristīnus or pistrīnus, a, um, adj. pristis for pistrix, of or belonging to (the constellation of) the Whale (post-Aug.): ex occasu pristini sideris, Col. 11, 2, 5; id. 11, 2, 64.
pristinus, pristĭnus, a, um, adj. cf. priscus, former, early, original, primitive, pristine (class.): tua pristina dignitas et gloria, Cic. Fam. 1, 5, b, 2: labor meus pristinus, id. Sull. 9, 26: vestra pristina bonitas et misericordia, id. Rosc. Am. 52, 156: veterem consuetudinem fori et pristinum morem judiciorum (show full text)
reddo, reddo, dĭdi, dĭtum, 3 (old fut. reddibo = reddam, Plaut. Cas. 1, 41; id. Men. 5, 7, 49, acc. to Non. 476, 27; id. Fragm. ap. Non. 508, 9; pass. reddibitur, id. Ep. 1, 1, 22), v. a. Lit., to give back, return, restore (freq. and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pristinus,¹ 1 prīstĭnus, a, um (pris inus.), 1 d'auparavant, d'autrefois, précédent, primitif : Cic. Sulla 26 ; CM 34 ; Verr. 2, 4, 72 ; in pristinum statum redire Cæs. G. 7, 54, 4, revenir à son état premier 2 qui a précédé immédiatement : pristini diei (show full text)
pristinus,² 2 pristīnus, a, um (pristis), de la baleine : Col. Rust. 11, 2, 5.
reddo reddō, dĭdī, dĭtum, ĕre (red et do), tr., 1 donner en retour, rendre [à une pers. ce qu'elle vous a donné, confié, prêté] : aliquid accipere ab alio vicissimque reddere Cic. Læl. 26, recevoir qqch. d'un autre et le lui rendre à son tour, cf. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
reddo red–do, reddidi, redditum, ere 1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать (aliquid alicui Pl, C etc.; redde, quod debes Pt): r. aliquid naturae suae QC возвращать чему-л. естественный вид; me nox diei reddidit Ap = проспав всю ночь, я утром проснулся; se r. вернуться (convivio L), (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REDDO, (REDDERE) Lectionem proferre, quomodo discipuli magistris suis a se lecta memoriter proferunt. Loquendi formula nostris etiam familiaris. Glossae antiquae MSS.: Reddit, Respondit. Acta S. Erconwaldi Episcopi num. 26: Interim magistro de animadversione (discipuli) facienda obfirmato, placuit puerum Reddentem audire. Infra: Cum enim puer lectionem sine libro proferre cogeretur, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pristinus prīstinus, prēstinus, lat., Adj.: nhd. vorig, vormalig, ehemalig, frühere, alt; ÜG.: ahd. eriro Gl, eristo Gl, (laz) Gl; ÜG.: as. lat GlEe; ÜG.: ae. (ær); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlEe, HI, LAl, LBai, LBur, LLang, LVis; E.: s. (show full text)
pristinus pristīnus, lat., Adj.: nhd. zum Walfisch gehörig, Walfisch...; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. pristis; L.: Georges 2, 1927, TLL