refragare
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n NOM sg GER | sg 2 IMP pas PRES refragor
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: maiestas|majestas N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
māiestās, ātis, f. (maius, a, um), I) Größe, Hoheit, Erhabenheit, Ehrwürdigkeit, Würde, Majestät einer Gottheit od. hochgestellter Menschen, deorum, Cic.: divina, göttliche Majestät, Suet. – iudicum, Cic.: senatus, Liv. – patria, väterl. Autorität, Liv. – bes. die Hoheit od. Majestät des Staates, (show full text)
refrāgor, ātus sum, āri, das Gegenteil von suffragor, wider jmd. od. etw. stimmen, wider jmd. od. etw. sein, jmdm. od. einer Sache widerstreben, I) eig., als publiz. t. t.: petenti, Cic.: sibi, Liv.: honori eius, Liv.: illa lex petitioni tuae refragata est, ist entgegen, Cic.: mit folg. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
maiestas, mājestas, ātis, f. major, magnus, q. v., greatness, grandeur, dignity, majesty. Lit., of the gods; also the condition of men in high station, as kings, consuls, senators, knights, etc., and, in republican states, esp. freq. of the people (class.). Of the gods: di non censent (show full text)
refragor, rēfrāgor, ātus, 1, v. dep. n., a publicists' t. t., to oppose, resist; to thwart, gainsay (one who sues for a thing; opp. suffragor). Lit.: illa lex petitioni tuae refragata est, Cic. Mur. 23, 46: ne refragari homini amicissimo videar, id. Phil. 11, 9, 20: alicujus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
majestas măjestās, ātis, f. (major, magnus), 1 grandeur, dignité, majesté [en parl. des dieux] : Cic. Div. 1, 82 ; Sen. Ep. 95, 50 || [des magistrats, des juges, etc.] : Cic. Pis. 24 ; Cæs. C. 3, 106, 4 ; ex majestate (show full text)
refragor rĕfrāgor, ātus sum, ārī, intr., 1 voter contre, être d'avis contraire, s'opposer à, combattre [avec le datif] : [nom de chose sujet] Cic. Mur. 46 ; [nom de pers. sujet] Phil. 11, 20 2 [fig.] être opposé à, être incompatible avec, répugner : Quint. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
majestas majestas, atis f [majus] 1) величие, святость (deorum C; loci Sil); достоинство, авторитет (consulis, judicum C): m. patria L отцовский авторитет; minuere majestatem C умалять авторитет (честь) (римск. народа); lex majestatis (sc. minutae) C закон об умалении авторитета (т. е. об оскорблении величества, чести); accusare (show full text)
refragor re–fragor, atus sum, ari depon. подавать голос против, голосовать (быть) против, возражать (alicui C, L etc.); противиться, сопротивляться, противодействовать, мешать (alicui rei QC, PM).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MAJESTAS, Glossae Lat. Graec.: Majestas, μεγαλειότης. Deo praesertim tribuitur. Prudentius in Apotheosi:   .... Nam Filius hoc est, Quod de Patre micans se praestitit inspiciendum Per species, quas posset homo comprendere visu. Nam mera Majestas est infinita, nec intrat Obtutus, aliquo nisi si moderamine formet. Ubi Iso Magister per (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
maiestas Größe, Hoheit, Erhabenheit, Majestät: Tertia vero convenientia, quam imperatores habent cum regibus, et differunt a consulibus sive rectoribus politicis, est institutio legum et arbitraria potestas, quam habent super subditos in dictis casibus, propter quod et eorum dominium maiestas appellatur, imperialis videlicet et regalis, regim. 3. 20; esset etiam (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
maiestas māiestās, maestās, māgestās, mājestās, lat., F.: nhd. Größe, Hoheit, Erhabenheit, Würde, Majestät, Staatshoheit, Vortrefflichkeit, Ansehen, Pracht; mlat.-nhd. Bildnis von Christus auf dem Thron, Reliquiar; ÜG.: ahd. alamahtigin MF, giwalt Gl, heri Gl, MG, kraft? Gl, O, WK, magan Gl, (maganig) Gl, magankraft N, NGl, mahtheit NGl, (show full text)
majestas mājestās, mlat., F.: Vw.: s. māiestās