refrenamus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 1 IND act PRES refreno
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: refreno V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Refrēno, āvī, ātum, āre, mit dem Zügel im Laufe zurückhalten, anhalten (Ggstz. incitare), I) eig.: equos, Curt. 4, 16 (60), 3. – II) übtr., zügeln, zurückhalten, hemmen, abhalten, fluvios, Lucr.: aquas, Ov. – bildl., animum, Cic.: iuventutem omnium opibus refr. atque coërcere, Cic.: adulescentes a gloria, Cic.: me (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
refreno rēfrēno (refraeno), āvi, ātum, 1, v. a. * To hold in with a bridle, to check, curb: equos, Curt. 4, 16, 3. In gen., to bridle, check, curb, restrain, hold back. Lit.: fluvios, Lucr. 6, 531; cf. aquas, Ov. H. 6, 87: materiem per (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
refreno rĕfrēnō, āvī, ātum, āre, tr., 1 arrêter par le frein : [des chevaux] Curt. 4, 16, 3 2 [fig.] réfréner, dompter, maîtriser [qqn, qqch.] : Cic. Div. 2, 4 ; Par. 33 ; Verr. 2, 3, 130 ; Agr. 2, 55 ; Lucr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
refreno re–freno, avi, atum, are обуздывать, укрощать, сдерживать (equos QC; aquas O; animum C): ipsis stimulis refrenor Ap то, что. (казалось бы) должно поощрять меня, (напротив) стесняет || удерживать (aliquem ab aliqua re C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
refreno refrēnāre, refraenāre, reffrēnāre, lat., V.: nhd. zügeln, zurückhalten, anhalten, hemmen, abhalten, in Schranken halten; ÜG.: ahd. bidwingan Gl, nerien Gl, widargibrittilon Gl; ÜG.: mhd. widerbrechen PsM; ÜG.: mnd. temen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, HI, PsM; E.: s. re (1), frēnēre; L.: Georges 2, 2271, (show full text)