regere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
regero V  to carry back, bring back, throw back, throw again
2 S FUT IND PASS | 2 S PRES IND PASS | 2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
rego V  to keep straight, lead aright, guide, conduct, direct, control
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: rego V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
regero, gessī, gestum, ere, I) zurücktragen, wieder weg- od. hintragen, -bringen, -schaffen, - werfen, A) eig.: 1) im allg.: lintribus afferuntur onera et regeruntur, Plin.: terram aliam, ICt.: quo regesta e fossa terra foret, Liv. – tellurem, in die Grube zurückwerfen, Ov.: faces, zurückwerfen, - schleudern, Tac.: radios, (show full text)
rego, rēxī, rēctum, ere, gerade richten, lenken, leiten, I) eig.: a) übh.: tela per auras, Verg.: habenas, Ov.: clavum, Verg.: equum, Liv.: regit beluam quocumque vult, Cic. – r. iter lino duce, Prop.: caeca vestigia filo, Verg. – b) als publiz. t. t.: r. fines, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
regero, rĕgĕro, gessi, gestum, 3, v. a., to bear, carry, or bring back (freq. only after the Aug. per.). Lit.: si summa terra sublata ex fundo meo et alia regesta esset, Dig. 7, 4, 24 fin.: terram e fossā, Liv. 44, 11: tellurem, to throw back, Ov. (show full text)
rego, rĕgo, xi, ctum, 3, v. a. Sanscr. arg-, argami, to obtain; Gr. ὀρέγω reach after; cf. Sanscr. rāgan; Goth. reiks, king; Germ. Reich and Recht, to keep straight or from going wrong, to lead straight; to guide, conduct, direct (freq. and class.; syn.: guberno, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
regero rĕgĕrō, gessī, gestum, ĕre, tr., 1 porter en arrière, emporter, enlever : quo regesta e fossa terra foret Liv. 44, 11, 5, [il demanda] où la terre enlevée du fossé avait été emportée || porter de nouveau, reporter : Ov. M. 11, 188 || introduire en (show full text)
rego rĕgō, rēxī, rēctum, ĕre, tr., 1 diriger, guider, mener : beluam Cic. Rep. 2, 67 ; equum Liv. 35, 11, 10, diriger une bête, un cheval ; rege tela per auras Virg. En. 9, 409, dirige mes traits à travers les airs || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
regero re–gero, gessi, gestum, ere 1) носить назад, доставлять обратно (onera PM); сваливать, сбрасывать назад (tellurem O); выкапывать (regesta e fossa terra L); бросать назад (faces T); отбрасывать, отражать (solis radios PM); наносить, наваливать, насыпать (humum Col; culmos in acervum Col); 2) давать отпор, опровергать (show full text)
rego rego, rexi, rectum, ere 1) править, управлять (equum L; navem Lcr; rem publicam C): Tiberio regente T в правление Тиберия || руководить (r. juvenem C; disciplinam Su): valetudines alicujus r. T быть чьим-л. врачом; 2) направлять, бросать в цель (tela V); 3) определять, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REGO, (REGERE) Profiteri, docere, Regentis officium exercere in scholis, Gall. Regenter. Chronicon Trivetti ad ann. 1222: Fuit nihilominus in arte medicinae expertissimus, (Johannes de S. AEgidio Ord. Praedicat.) ut pote qui tam Parisius, quam in Montepessulano Rexerat in eadem. Vide Savin. Histor. Jur. Rom. med. temp. tom. 3. § (show full text)
REGO,⁴ (REGERE) Adducere, cogere. Vita S. Guid. tom. 4. Sept. pag. 42. col. 2: Quid ageret Christi miles ? Regebat velle quod nesciebat, et tamen praeterire nolebat quem (quae) ille recte facienda suadebat.
REGO,² (REGERE) Alere, sustentare, ut videtur. Vita B. AEgidii Minoritae, tom. 3. Aprilis pag. 223: Tum in laboritiis aliquando insistebat, quod Regebat unum fratrem de labore suo.
REGO,³ (REGERE) Erigere, sustinere. Acta S. Th. Aquin. tom. 1. Mart. pag. 685. col. 2: Qui (equus) cum duobus posterioribus pedibus lapsu praecipiti toto corpore esset in rupe, et de anterioribus pedibus se Regeret juxta viam, etc. Acta S. Franc. Rom. tom. 2. Mart. pag. 116*. col. 2: Omnem (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
regero regerere, lat., V.: nhd. zurücktragen, wieder hintragen, wieder hinschaffen, aufwerfen, entgegenwerfen, reduzieren, erwidern, eintragen, einschreiben; ÜG.: ahd. brennen Gl; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Gl, HI; E.: s. re (1), gerere; L.: Georges 2, 2277, Walde/Hofmann 1, 595, Latham 398b, Heumann/Seckel 500b
rego regere, lat., V.: nhd. richten, lenken, leiten, führen, regieren, herrschen, beherrschen, Regiment führen, vorstehen, bestimmen, feststellen, zurechtweisen; mlat.-nhd. lehren, Lehrstuhl innehaben, Land bebauen, Fronhof leiten, für seinen Unterhalt sorgen, geraderichten, aburteilen; ÜG.: ahd. dwingan N, girihten B, MNPs, OG, giwaltig sin N, (haben) N, keren N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
regero, -ere – dagegen einwenden : CALVIN def 35 quoties ... clamabunt, ego ... uicissim regeram, eqs . Lexicographica: GEORGES