repleta
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n ACC pl PTC pas PF | n NOM pl PTC pas PF | f ABL sg PTC pas PF | f NOM sg PTC pas PF | n pl 1 SUB pas PPF | n pl 1 IND pas PF | n pl 1 SUB pas PF | n pl 1 IND pas FUT_PF | f sg 1 IND pas PPF | f sg 1 SUB pas PPF | f sg 1 IND pas PF | f sg 1 SUB pas PF | f sg 1 IND pas FUT_PF | n pl 2 IND pas PPF | n pl 2 SUB pas PPF | n pl 2 IND pas PF | n pl 2 SUB pas PF | n pl 2 IND pas FUT_PF | f sg 2 IND pas PPF | f sg 2 SUB pas PPF | n pl 3 IND pas PPF | n pl 3 SUB pas PPF | n pl 3 IND pas PF | n pl 3 SUB pas PF | n pl 3 IND pas FUT_PF | f sg 3 IND pas PPF | f sg 3 SUB pas PPF | f sg 3 IND pas FUT_PF | f sg 3 SUB pas PF | f sg 3 IND pas PF | f sg 2 IND pas FUT_PF | f sg 2 SUB pas PF | f sg 2 IND pas PF | n pl 1 IND pas PPF repleo
f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos repletus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: bonus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
bonus (arch. duonus, s. S. 852), a, um, Compar. melior, -ius, Genet. -ōris, Superl. optimus (v. opto), a, um, gut seiner Natur u. seinem Wesen nach (Ggstz. malus), fast in allen Beziehungen entsprechend dem griech. ἀγαθός (Ggstz. κακός), I) adi.: A) (show full text)
repleo, plēvī, plētum, ēre, I) wieder erfüllen, ausfüllen, 1) eig.: domus exhaustas, Cic.: scrobes repletae (sc. terrā), Verg. – 2) übtr.: a) ergänzen, wieder vollzählig-, -vollständig machen, ersetzen, consumpta, Cic.: exercitum, legiones, Liv.: quod voci deerat, plangore replebam, Ov. – b) erfüllen = erquicken, erheitern, erfreuen, vires, Stat.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
bonus bŏnus (old form dŭonus, Carm. Sall. ap. Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; cf. Paul. ex Fest. p. 67 Müll.), a, um, adj. for duonus, cf. bellum, bis, and cf. root dvi-; hence δείδω, δέος, good; comp. melior, us cf. Gr. μάλα, μᾶλλον, (show full text)
repleo, rēplĕo, ēvi, ētum (contr. form replesti, Stat. S. 3, 1, 92: replerat, Lucr. 6, 1270), 2, v. a. To fill again, refill; to fill up, replenish, complete, etc. Lit. (class.): exhaustas domos, Cic. Prov. Cons. 2, 4: exhaustum aerarium, Plin. Pan. 55, 5: (show full text)
repletus, rēplētus, a, um, Part. and P. a., from repleo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
bonus bŏnus, a, um (anc. lat. duonus, duenos) ; comp. melior., superl. optimus, 1 [en parl. des pers.] bon, [au sens le plus général du mot] : bonus imperator Cic. Verr. 2, 5, 2 ; miles Cic. Clu. 108, bon général, bon soldat ; orator (show full text)
repleo rĕplĕō, plēvī, plētum, ēre, tr., 1 emplir de nouveau, remplir : exhaustas domos Cic. Prov. 4, remplir les maisons vidées ; scrobes repletæ Virg. G. 2, 235, trous comblés, cf. Ov. F. 4, 823 2 [pr. et fig.] compléter, parfaire : consumpta (show full text)
repletus rĕplētus, a, um, v. repleo fin.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
bonus bonus, a, um (compar. melior, ius; superl. optimus, a, um) 1) хороший, добрый, благой, славный: aetas bona C лучшая пора жизни, т. е. молодость; caelum bonum Cato и tempestas bona C хорошая погода; res bonae Pl, Lcr богатства, но тж. Pl, C, H счастье, процветание (show full text)
repleo re–pleo, plevi, pletum, ere 1) опять наполнять (scrobem terra V; se esca Ph): luna replevit orbem O наступило полнолуние || восполнять, возмещать (consumpta C); 2) пополнять, комплектовать (exercitum L); наполнять (galeas conchis Su; lagoenam vino M); преисполнять (patriam laetitia VP; eruditione repletus Sil): deo (show full text)
repletus repletus, a, um part. pf. к repleo.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BONUS Dominus, Arbiter, sic dictus, quod partibus litigantibus, tanquam bonus Dominus utrique consulebat, remque inter eos componebat. Litterae Officialis Vabrensis de arbitrio dicto per Guillelmum de Canilliaco Priori de Roserio et Rectori Ecclesiae de Balmis ann. 1342: Compromiserunt se concorditer et amicabiliter in venerabilem ac religiosum virum D. Guillelmum (show full text)
BONUS, Ad bonos suos, id est, Ad suam utilitatem, Gall. A son profit. Lit. remiss. ann. 1376. in Reg. 108. Chartoph. reg. ch. 335: Lapides dictae murae ad Bonos suos, ad domum suam charreyare fecit. Ad Bonum Finem, Gall. A bonne fin, Tessera seu signum factionis Parisinae, cujus auctor (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
bonus, a, um a) gut im allgemeinen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu malus (← sub a); bonum autem extendit se ad non entia, quae etiam in esse vocat; dicitur enim bonum a boare, quod est vocare, 1 sent. 8. 1. 3 ob. 2; vgl. th. I. 5. 2 (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
bonus bonus 3., comp. melior, -ius, gen. -oris, superl. optimus 3. script. et form.: wo- |(1433) LibIudIgl III f.129rb|; summe b-us (voc.) |VitaeProc 234|; ompti- (superl.) |IusMont 272| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
bonus,¹ bonus (1), duōnus, dunus, lat., Adj.: nhd. (show full text)
bonus,² bonus (2), lat., M.: nhd. Guter, Gutgesinnter, Patriot, loyaler Bürger, Biedermann, Ehrenmann, Frommer, Gottesfürchtiger, Kluger, Tüchtiger, Anständiger, Glaubwürdiger, Getreuer, Wohlgesinnter, Edler, Großer, Ranghoher, Würdiger, Vornehmer, Bessergestellter, Rechtschaffener; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Hrab. Maur., Urk; E.: s. bonus (1); L.: TLL, MLW 1, 1527, Niermeyer (show full text)
repleo replēre, lat., V.: nhd. wieder erfüllen, ausfüllen, anfüllen, ergänzen, erquicken, sich erholen, erfreuen, sättigen, schwängern, anstecken, ausbreiten, verbreiten; ÜG.: ahd. biwerfan Gl, fullen Gl, O, gifullen N, T, ginioton N, gisaton N, irfullen I, MH, N, NGl, saton NGl; ÜG.: anfrk. irfullen MNPs; ÜG.: ae. eftbiddan (show full text)
repleo repleāre, mlat., V.: Vw.: s. replicāre
repletus replētus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefüllt, voll; ÜG.: ahd. fol MF, N, O, sat N, NGl; Vw.: s. super-; Q.: MF (Ende 8. Jh.), N, NGl, O; E.: s. replēre
Graesse, Orbis Latinus 1909
Bonus aer s. S.Trinitatis fanum.
Bonus aer Buenos Aires, St., Südamerika (Argentinien).
Bonus fons in Terascia Fontaine, D., Frankreich (Ardennes).
Bonus mons Belmont, eh. Sch., Schweiz (Graubünden).