resident
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
resideo V  to sit back, remain sitting, remain behind, be left, stay, remain, rest, linger, tarry, abide, reside
3 P FUT IND ACT
resido V  to sit down, settle
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
resideo, sēdī, sessum, ēre (re u. sedeo), verweilend sitzen bleiben, sitzen, sitzend zurückbleiben, verweilen, I) eig.: a) übh.: corvus arbore residens, Phaedr.: in equo, Ov.: equo, Sil.: patriis in terris resedisse, Tac.: in re publica, Cic.: cum pater suus plerisque honoratis assurgeret (vor usw. aufstand), ille (show full text)
resīdo, sēdī, sessum, ere, I) sich niederlassen, sich setzen a) sich niederlassen, um zu ruhen usw., Cic., Nep. u.a.: in unguentaria taberna, Sen.: in area domus, Plin. ep.: mediis aedibus. Verg. – b) irgendwo sich niederlassen, um dort zu wohnen (gew. considere), Siculis arvis, Verg. Aen. 5, 702: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
resideo, rĕsĭdĕo, sēdi, 2, v. n. and a. [sedeo], to sit back, remain sitting anywhere (cf. resisto); to remain behind, to remain, rest, linger, tarry, abide, reside (syn. remaneo; class.). Lit.: sine mente animoque nequit residere per artus pars ulla animai, Lucr. 3, 398: piger pandi tergo (show full text)
resido, rĕsīdo, sēdi (in some MSS. also rĕsīdi), 3, v. n., to sit down, to settle anywhere (class.). Lit.: residamus, si placet, Cic. Fin. 3, 2, 9 Madv. N. cr.: in ripă inambulantes, tum vero residentes, id. Leg. 1, 5, 15: (aves) plurimum volant ... cetera genera (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
resideo rĕsĭdĕō, sēdī, sessum, ēre (re et sedeo), I intr., 1 rester assis, séjourner, rester : in re publica Cic. Cat. 1, 12, rester dans l'État ; corvus alta arbore residens Phædr. 1, 13, 4, un corbeau perché sur le haut d'un arbre 2 [fig.] rester, (show full text)
resido rĕsīdō, sēdī, sessum, ĕre, intr., 1 s'asseoir [en cessant un état de mouvt ou de station droite] : Cic. Fin. 3, 9 || s'arrêter [cesser de marcher, de voyager] : Cic. Leg. 1, 15 ; Plin. 10, 114 ; in villa Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
resideo re–sideo, sedi, sessum, ere [sedeo] 1) оставаться (сидеть) на месте (in villa C; alta arbore Ph; in equo O): resideamus, si placet C давайте сядем; 2) находиться, содержаться (auctoritas residet in aliqua re C); сохраняться, оставаться (amor in aliquo residet erga aliquem C); (show full text)
resido re–sido, sedi, sessum, ere 1) садиться (aves residunt PM); 2) останавливаться или селиться, поселяться (in villa C); 3) опускаться, оседать (montes residunt C); понижаться, мелеть (flumina residunt O); 4) льнуть, прилипать, облегать (residunt cruribus pelles H); 5) успокаиваться, утихать, прекращаться (impetus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
RESIDO, (RESIDERE) Negligere. Radbodus Noviom. Episc. in Vita S. Medardi, tom. 2. Junii pag. 93: Amodo necessarium ducimus ad propositi nostri seriem redire, quaeque post transitum gloriosissimi Confessoris ad honorem ejus Deus operatus sit miracula... non Residemus scripto commendare. Differre, procrastinare, Residier, eodem sensu, in Stat. ann. 1403. tom. (show full text)
RESIDO,² (RESIDERE) Inutile, desertum manere, in Codice Theod. lib. 6. tit. 2. leg. 13. Residere in debitis, Reliquari, eod. lib. 6. tit. 3. leg. ult. lib. 8. tit. 8. leg. 9. Residere in debitum; (sic legendum est divisis vocibus.) Eadem notione lib. 11. ejusd. tit. 1. leg. 27.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)
resideo residēre, lat., V.: nhd. sitzen bleiben, sitzen, beisitzen, vorsitzen, beiwohnen, verweilen, zurückbleiben, verbleiben, feiern, rückständig bleiben, wohnen, wohnhaft sein (V.), residieren, der Residenzpflicht nachkommen, sich befinden, wahrgenommen werden, erscheinen, gefallen (V.), Zustimmung finden; mlat.-nhd. (show full text)
resido resīdere, lat., V.: nhd. sich niederlassen, sich setzen, verbleiben, Rast machen, einsinken, ruhig werden, ablassen, nachlassen, matt werden, sich zurückziehen; ÜG.: ahd. (gisinkan) Gl, gisizzen Gl, I, N; ÜG.: ae. sittan; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Dipl., Gl, HI, I, LLang, N; E.: s. re (show full text)