resuscitat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
resuscito V  to revive, renew
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: peccatum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
peccātum, ī, n. (pecco), eine pflichtwidrige Handlung, die Sünde, das Vergehen, Verbrechen, im milderen Sinne der Fehler, das Versehen, der Irrtum, stultitiae, Cic.: peccatum suum confiteri, Cic.: eā iam aetate sum, ut non siet peccato mihi ignosci aequum, bei einem Versehen, Ter. – peccatum mortiferum, Todsünde, Augustin. (show full text)
resuscito, āvī, ātum, āre, I) wieder aufrichten = wieder aufbauen (Ggstz. solvere), templum, Lact. 4, 18, 5. – II) wieder wach machen, A) eig., wieder erwecken von den Toten, Eccl. – B) bildl.: positam od. veterem iram, wieder anregen, -anfachen, Ov. met. 8, 474 u. 14, 495: legatum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
peccatum, peccātum, i, n. pecco, a fault, error, mistake, transgression, sin (syn.: delictum, culpa): pro peccatis supplicium sufferre, Ter. And. 5, 3, 17: corrigere, id. Ad. 4, 3, 2: peccata remordent, Lucr. 3, 827: recte facta sola in bonis actionibus ponens, prave, id est peccata, in malis, Cic. (show full text)
resuscito, rĕsuscĭto, āre, v. a., to raise up again, rebuild: templum, Lact. 4, 18, 5. To rouse again, revive, resuscitate, freq. in the Christian writers, of the resurrection of the dead, Hier. in Psa. 33, 5; id. Ep. 103; Tert. Res. Carn. 38; Prud. στεφ. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
peccatum peccātum, ī, n. (pecco), faute, action coupable, crime : Cic. Ac. 1, 37 ; Fin. 3, 32 ; Virg. En. 10, 32 || faute, erreur : Cic. Tusc. 3, 47 ; Fin. 4, 40 ; de Or. 1, 124.
resuscito rĕsuscĭtō, āvī, ātum, āre, tr., réveiller, rallumer [la colère] : Ov. M. 8, 474 ; 14, 495 || relever, reconstruire : Lact. Inst. 4, 18, 5 || ressusciter [qqn] : Prud. Perist. 6, 136 || faire revivre, rendre sa valeur à : Dig. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
peccatum peccatum, i n [pecco] прегрешение, провинность, грех (in p. incidere C); заблуждение, промах (p. suum confiteri C): p. originale Eccl первородный грех; p. mortale Eccl смертный грех.
resuscito re–suscito, —, —, are 1) снова пробуждать, опять возбуждать (veterem iram O); 2) восстанавливать (templum Lact); 3) воскрешать (r. ex mortuis Eccl); 4) возобновлять (eandem litem CJ).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PECCATUM Indicibile, Sodomiticum peccatum, propter enormitatem non appellandum. Constit. Carmelit. MSS. part. 3. rubr. 6: Si quis autem in Peccatum indicibile, quod absit, lapsus fuerit, et convictus vel confessus, aut violenter suspectus; quam violentam suspicionem esse dicimus, si per duos pueros vel plures publice confiteatur, aut de hoc (show full text)
RESUSCITO, (RESUSCITARE) Iterum suscitare. Resuscitare sopitam iram, Ovidio lib. 8. Metamorph. Resuscitare querelam, in Charta ann. 1153. et Chronico Reicherspergensi. Resuscitare sopita discrimina, in Litteris Ludovici Siciliae Regis ad Carolum V. Imp. apud Ludewig. tom. 5. Reliq. MSS. pag. 475. Resuscitari legatum, quod perierat, dicitur in Lege 27. Digest. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
peccatum (vgl. peccare) a) Fehler im allgemeinen Sinne dieses Wortes: peccatum enim communiter dictum . . . ex eo provenit, quod aliquis in agendo non attingit ad finem, propter quem agit, quod contingit ex defectu activi principii, mal. 3. 1 c; peccatum proprie consistit in actu, qui agitur propter (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
peccatum peccātum, lat., N.: nhd. Sünde, Vergehen, Verbrechen, Irrtum, Versehen, Fehler, Sündenstrafe, Sündopfer; ÜG.: ahd. missitat Gl, skuld N, sunta B, Gl, I, LB, MF, MH, N, NGl, O, OG, T, WH, WK, (twala)? Gl, (unlastarbarig) O, (untat) O, (unwerdlihho)? Gl; ÜG.: as. grimwerk, lethwerk H, sundia? (show full text)
resuscito resuscitāre, lat., V.: nhd. wieder aufrichten, wieder aufbauen, wieder erwecken, wieder wach machen, auferwecken, wieder erregen, wieder aufleben, wirksam werden; ÜG.: ahd. irkwikken? Gl, NGl, irstan N, irwekken MH, N, T; ÜG.: ae. aweccan Gl, GlArPr, folgian; ÜG.: mhd. erquicken PsM; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 (show full text)