rore
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ABL sg ros
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sum ESSE:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rōs,¹ rōris, m. (altind. rásas, Saft, Flüssigkeit), der Tau, I) eig.: ros nocturnus, Caes.: ros matutinus, Colum. u. Amm.: ros cadit, Plaut. u. Plin. – Plur., Tautropfen od. Tau übh., gelidi, Cic. poët.: nocturni rores, Colum.: rores verni, Manil.: rores matutini, Ps. Quint. decl.: minutissimi rores, Lact.: (show full text)
rōs,² s. rhus.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ros, rōs, rōris, m. (n., ros nocturnum, Marc. Emp. 8; cf. infra, II. B.) [perh. kindr. with the Gr. ἔρση, dew; Sanscr. varshas, rain]. Lit., dew: herbae gemmantes rore recenti, Lucr. 2, 319; cf. id. 5, 461: ros si non cadit, Plaut. Capt. 1, 1, 13: (show full text)
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ros,¹ 1 rōs, rōris, m., 1 rosée : Lucr. 2, 319 ; Cæs. C. 3, 15 || pl., [poet.] Cic. Div. 1, 14 ; Plin. 16, 109 ; 18, 292 2 [fig.] a) [en parl. de tout liquide qui dégoutte]: [de l'eau] (show full text)
ros,² 2 rōs, n., c. rhus : Col. Rust. 9, 13, 5 ; 12, 42, 3.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ROS, Lex Aleman. tit. 65. § 31: Si quis in genuculo transpunctus fuerit, aut plagatus, ita ut claudus permaneat, ut pes ejus Ros tangat, quod Alamanni taudragil dicunt, etc. Similia habet Lex Bajwar. tit. 3. cap. 12. Adde tit. 5. cap. 17.
ROS,² Herba, cum qua cordoanum (seu corium) paratur, Alexandro Iatrosophistae lib. Passion. cap. 66. Statuta Massil. lib. 1. cap. 38. § 2: Addentes etiam quod nullus blanquerius audeat de caetero emere herbas incameratas seu mixtas, vel de eis operari, et quisque qui cordoanum apportaverit sive adobaverit, teneatur sacramento, quod (show full text)
ROS,³ Roz, Certa pannorum mensura, vox Gallica. Stat. inter Consuet. Genovef. MSS. fol. 12. r°: Toutes les tiretaines et les sarges que l'en fait, doivent avoir trois quartiers en Ros ou plus. Lit. remiss. ann. 1374. in Reg. 106. Chartoph. reg. ch. 182: Comme Hennequin de Tournay eust (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ros ros, hebr.-mlat., Sb.: nhd. Kopf; Q.: Hisp. Fam. (um 550); E.: aus dem Hebr.; L.: Latham 411a
ros,¹ rōs (1), lat., M.: nhd. Tau (M.), Nass, Saft, Flüssigkeit, Tautropfen (M.), Träne, Dunst, Rosmarin, Nichtigkeit; ÜG.: ahd. (lavendula) Gl, (nazzi) Gl, (skin)? Gl, tou Gl, I, MH, N, RhC, WH; ÜG.: anfrk. dou LW; ÜG.: ae. deaw Gl, dreor; ÜG.: mhd. tou PsM; Q.: Plaut. (show full text)
ros,² rōs (2), lat., Sb.: Vw.: s. rhūs
Graesse, Orbis Latinus 1909
Ros 1. Rosental, D., Sachsen (Bautzen). --- 2. d. Andreasinsel i. d. Donau, Ungarn (Pest).