sacrosancti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | GEN S N | NOM P M | VOC P M
sacrosanctus ADJ  consecrated with religious ceremonies, most holy, sacred, inviolable
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sacrosanctus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sacrōsānctus, a, um (sacer u. sanctus), I) unverletzlich, was man bei hoher Strafe nicht verletzen darf, hochheilig, possessiones, Cic.: v. den Volkstribunen, Liv.: u. so potestas (tribunorum plebis), Liv. – II) übtr., hochheilig = ehrwürdig, memoria alcis, Plin. ep.: imago (des Kupido), Apul.: ista civitas, v. Rom, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sacrosanctus săcrōsānctus, a, um (sacer et sanctus), 1 déclaré inviolable, sacré : Cic. Balbo 33 ; Liv. 3, 55, 6 ; sacrosancta potestas Liv. 29, 20, 11, la puissance sacrée des tribuns 2 auguste, sacré : Plin. Min. Ep. 7, 11, 3.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sacrosanctus sacrosanctus, a, um [sacer + sanctus] священный (memoria alicujus PJ); неприкосновенный (potestas tribunorum plebis L); нерушимый (foedus C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sacrosanctus sacrōsānctus, lat., Adj.: nhd. unverletzlich, hochheilig, ehrwürdig; ÜG.: ae. halig GlArPr; Hw.: s. sacersānctus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Formulae, GlArPr, HI, LLang, LVis; E.: s. sacer (1), sānctus; W.: nhd. sakrosankt, Adj., sakrosankt, unverletzlich; L.: Georges 2, 2446, Walde/Hofmann 2, 459, (show full text)