saeculi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S N
saeculum N  a race, generation, age, the people of any time
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: finis N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīnis, is, m., zuw. f. (viell. aus *figsnis zu fīgo), I) die Grenze, 1) eig.: f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem (wie weit) porrecta loca aperta pertinebant, Caes. – Plur. fines, die Grenzen, agrorum, Cic.: fines propagare, Cic.: ambigere de finibus, Ter.: fines regere (feststellen), Cic.: (show full text)
saeculum (sēculum, synkop. saeclum, seclum), ī, n. (aus *sejtlom zu Wz. sē(i), säen, s. sero), I) das Zeugungsgeschlecht, das Geschlecht, mulieore, Lucr.: cupide generatim saecla propagant, Lucr.: u. der Tiere, saecla pavonum, ferarum, leonum, Lucr. – II) übtr.: A) im engeren Sinne, wie γενεά, die (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
finis, fīnis, is (abl. regularly fine; fini, Lucr. 1, 978; also fine, ib. 976; and adverb. fini, ea fini, qua fini, Cato, R. R. 21, 3; 28, 2; 154; Gell. 1, 3, 30; 7, 3, 29; Dig. 16, 2, 19), m. (f. mostly ante- and post-class. and poet., (show full text)
saeculum saecŭlum (poet., esp. Lucretian, sae-clum; less correctly sēcŭlum, sē-clum), i, n. dim. etym. dub.; perh. root si- = sa-; Gr. σάω, to sift; Lat. sero, satus; whence Saturnus, etc.; hence, orig., a race, breed, generation (freq. in Lucr.; very rare in later writers; usu. in plur.): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
finis fīnis, is, m. (qqf. f.), 1 limite : intra finem loci Cic. Cæc. 22, en dedans de la limite du terrain, cf. Cæs. G. 2, 19, 5 || pl. fines : a) limites d'un champ, frontières d'un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. (show full text)
saeculum sæcŭlum (sync. sæclum), ou sēcŭlum, ī, n., 1 génération, race : Lucr. 1, 21 ; 2, 173 ; 5, 855 ; 6, 722, etc. 2 durée d'une génération humaine [33 ans 4 mois] : Cic. Rep. 6, 24 ; Liv. 9, 18 3 âge, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
finis finis, is m (редко C, L, H, V f) 1) предел, граница, рубеж (ad extremum Galliae finem L; fines agrorum C); край (mundi Fl): ad eum finem Cs до тех пор; quem ad finem? C до каких пор, доколе?; sine ulla fine или nullo (cum) (show full text)
saeculum saeculum (saeclum), i n [одного корня с sero II] 1) род, поколение, средний человеческий век (исчислявшийся в 33 1/3 года) (multa saecula hominum C; cornix novem saecula passa O); 2) пол (s. muliebre Lcr); 3) род или вид (leonum, ferarum Lcr; generatim saecla (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FINIS, est Judicialis illa transactio, qua quis ad majorem facti auctoritatem coram Justitiariis Reges terras vel tenementum ad alium transfert, et eorum subscriptionibus firmat. Bractoni lib. 5. tract. 5. cap. 28: Finis ideo dicitur finalis concordia, quia imponit finem litibus, et est exceptio peremptoria. Glanvilla lib. 8. cap. 1: (show full text)
FINIS,⁴ Idem quod, Terminus, de qua voce infra, pagus, regio certis finibus limitata ac circumscripta. Chronicon Besuense pag. 523: Vendiderunt etiam et alias suas res, sitas in Fine Vendourensi, et in Fine Pontensi, et in Fine Lulensi, etc. Pag. 516: Quae sunt sitae in ipso pago, et in (show full text)
FINIS,² Vita S. Sabini Episc. Canusini num. 19: Dum Missarum solenniis a Diacono Finis ex more datur, i. dum dicitur: Ite, Missa est.
FINIS,³ pro Domo, in leg. 20. Cod. Th. de Episc. (16, 2.)
SAECULUM, Seculum, Monachis praesertim dictum, quidquid extra claustrum: quia qui vitam monasticam amplectuntur, mori saeculo dicuntur. S. Cyprianus Epist. 7: Saeculo renuntiaveramus, cum baptizati sumus: sed nunc vere renuntiaveramus Saeculo, quando tentati et probati a Deo, nostra omnia relinquentes, etc. Vide eumdem Epist. 2. Libellus precum Marcellini et Faustini (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
finis a) Ende, Grenze, Schluss, synonym mit extremitas (← sub a), extremum (← sub b), terminus (← sub a) und ultimum (←): finis habet rationem (Beziehung) ultimi, ut ipsum nomen sonat, th. I. II. 1. 1 ob. 1; finis est id, quod est ultimum in omni re et quod (show full text)
saeculum a) Seinsgrenze, Lebensdauer, Menschenalter, synonym mit aeternum und aevum (← sub b): durat ultra quodcumque saeculum id est ultra quamcumque durationem datam; nihil est enim aliud saeculum, quam periodus cuiuslibet rei, th. I. 10. 2 ad 2; aevum aliquando accipitur pro saeculo, quod est periodus durationis alicuius rei, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
finis finis, -is, m. (interdum f.) script.: Rufiffinibus v. infra 1 a ὁ ὅρος , terminus, (etiam transl.), pl. meton.: territorium, ager, regio – hranice, mez (též přeneseně), pl. meton.: oblast, území, kraj: legem ponebat aquis, ne transirent f-es (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
finis,¹ fīnis (1), fēnis, lat., M., F.: nhd. (show full text)
finis,² fīnis (2), mlat., N.: Vw.: s. fūnis
saeculum saeculum, saeclum, sēculum, sēclum, lat., N.: nhd. Zeugungsgeschlecht, Geschlecht, Menschenalter, Zeitalter, Regierungszeit, Zeit, Ton (M.) (2), Gepflogenheit, Welt, Jahrhundert, lange Reihe von Jahren, langer Zeitraum, Dauer dieser Welt, gegenwärtiges Leben, weltliches Leben, vergängliche Dinge, diesseitige Welt, Weltlust, Weltleben, Weltall, Zeitgeist; ÜG.: ahd. anagenni N, ewigheit N, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Finis valli od. muri Newcastle, St., England (Northumberland).