saepe
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
saepe ADV  often, oft, oftentimes, many times, frequently
ABL S F
saepes N  a hedge, fence
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ut CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
saepe, Adv. (eig. neutr. eines Adjekt. *saepis), oft (Ggstz. nonnumquam, raro), Cic. u.a.: saepe... saepe, Ov.: bene saepe, Enn. fr. u. Cic.: saepe et multum, multum et s., Cic.: saepe multi, multi saepe, Cic. (s. Beier Cic. de off. 2, 20). – Compar. saepius, Superl. saepissime, Cic. u.a.
saepēs (sēpēs), is, f. (saepio), der Zaun, die Verzäunung, das Gehege, I) eig., Caes. u.a.: segeti praetendere saepem, Verg. – II) übtr., jede Vermachung, portarum, Ov.: stridor adaugescit scopulorum saepe repulsus, Cic. poët. – Nbf. saeps, Cic. nach Auson. edyll. 12, grammatom. 11. p. 139 Schenkl und viell. Val. (show full text)
ut, urspr. Form utī, arch. utei, Adv. u. Coniunct., I) Adv.: A) (wie ινα) als Ortsadverbium, wo, Catull. 11, 3; 17, 10. Verg. Aen. 5, 329. Ov. met. 1, 15. Vgl. Porphyr. Hor. carm. 3, 4, 29. Diom. 408, 16. Haupt Opusc. 2, 198 sq. B) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
saepe, saepe, adv. old acc. n. of saepis. Often, oft, oftentimes, many times, frequently (at indefinite intervals, while crebro denotes in close succession): aperitur ostium, unde saturitate saepe ego exii ebrius, Plaut. Capt. 1, 1, 35: multis damno et mihi lucro saepe eris, id. Cist. 1, 1, (show full text)
saepes saepes (sēp-), is (nom. saeps, Cic. acc. to Aus. Idyll. in Grammaticom. 12, 11; Val. Fl. 6, 537; but, saepes, Varr. R. R. 1, 14, 2; Verg. E. 1, 54; Col. 10, 374; Pall. 1, 34, 6; Claud. Nupt. Hon. et Mar. 56), f. root svak-, (show full text)
ut ut or ŭtī (old form ŭtei, C. I. L. 1, 196, 4 sq.; 1, 198, 8 et saep.), adv. and conj. [for quoti or cuti, from pronom. stem ka-, Lat. quo-, whence qui, etc., and locat. ending -ti of stem to-, whence tum, etc.]. As (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
saepe sæpĕ, adv., souvent, fréquemment : nimium sæpe Cic. Fin. 2, 41, trop souvent || comp. sæpius, superl. sæpissime Cic., etc.
saepes sæpēs (sēpēs), is, f., haie, enceinte, clôture : Cæs. G. 2, 17, 4 ; 2, 22, 1 ; Virg. G. 1, 270. → nom. sæps Cic. d'après Aus. Idyll. 12, 11.
ut ŭt, ŭti. I adverbe relatif-interrogatif (exclamatif) et indéfini : A adv. relatif, 1 comme, de la manière que : a) Ciceronem et ut rogas, amo, et ut meretur et ut debeo Cic. Q. 3, 9, 9, j'aime ton fils et comme tu m'en pries et comme il (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
saepe saepe часто, многократно (s. et multum C): feci et quidem saepius C (всё это) я делал и, притом, не раз.
saepes saepes, is f забор, ограда, изгородь (saepibus prospectus impeditur Cs; segeti praetendere saepem V): portarum s. O = portae.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UT DICITUR, Formula quae cautionis causa ad nauseam usque adhibetur in Instrumentis 11. 12. et 13. saeculi: omnium instar sit Charta Officialis Paris. ann. 1248. ex Tabul. Sangerm.: Notum facimus quod in nostra praesentia constitutus Godefridus de Anthogniaco clericus, recognovit se vendidisse et in perpetuum quitavisse Abbati et Conventui (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ut a) dass, auf dass, so dass: ut ly (←) ut teneatur consecutive, non causaliter, th. I. II. 98. 1 ad 2. b) wie, zum Beispiel: ut dictum est, th. I. 1. 4 c; non cognoscit eum, ut est, ib. 13. 1 ad 2; ut puta, si dicam, ib. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
saepe,¹ saepe (1), sēpe, lat., Adv.: nhd. oft, mitunter; ÜG.: ahd. dikko N, oftlihho MF, ofto B, Gl, N, T; ÜG.: ae. gelom, gelomlic, oft Gl, simbel Gl; ÜG.: an. opt; ÜG.: mhd. dicke BrTr, ofte PsM; Vw.: s. cōn-, per-, -fātus, -numerō; Q.: Plaut. (um 250-184 (show full text)
saepe,² saepe (2), mlat., N.: nhd. Zaun; E.: s. saepēs; R.: saepia, N. Pl.: nhd. Hürden; L.: Habel/Gröbel 361
saepes saepēs, sēpēs, sēps, saepis, caepēs, cēpēs, lat., F.: nhd. Zaun, Verzäunung, Gehege, Vermachung, Gittertür; mlat.-nhd. Burgzinne; ÜG.: ahd. iderzun LLang, zun Gl, T; ÜG.: ae. haga Gl, hege, weorc Gl; ÜG.: mnd. glint; Vw.: s. prae-; Hw.: s. saeps; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., (show full text)
ut,¹ ut (1), utī, lat., Adv., Konj.: nhd. wo, in welcher Weise, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, sobald als, seitdem, seit, dass, damit, so dass; ÜG.: ahd. also N, NGl, NGlP, NP, Ph, RhC, daz B, E, (show full text)
ut,² ut (2), mlat., Sb.: nhd. eine Musiknote; Q.: Latham (1351); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 502b