saltem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
saltem ADV  saved, save, at least, at the least, at all events, anyhow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vel CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
saltem (in Hdschrn. u. Ausgg. auch saltim geschr.), Adv. (wohl aus si *alitem [gebildet nach item], wenn anders), wenigstens, zum wenigsten, mindestens, I) affirmativ: a) mit Angabe des Gegensatzes, si illud non licet, saltem hoc licebit, Ter.: si id nequeas, s. ut optimis sis proximus, Plaut.: eripe mihi (show full text)
vel (eig. Imperat. v. volo, also: nimm, was du willst, das eine oder das andere; dah. A) im allg.: 1) einmal gesetzt, oder, zur Trennung mehrartiger Dinge, wobei die Annahme des einen der subjektiven Meinung oder Wahl überlassen wird (während aut Verschiedenartiges entegensetzt; doch setzt Tacitus oft (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
saltem saltem (sometimes in MSS. saltim; cf. Aus. Ep. 7, 23; and Prisc. p. 1013 P.), adv. old acc. form, from salvus, salus. prop., saved, reserved (salvā re; compare Engl. save, except). It serves to point out that which still remains or holds good, in spite of or (show full text)
vel, vĕl, conj. and adv. old imv. of volo prop., will, choose, take your choice; hence, As disjunctive conjunction, to introduce an alternative as a matter of choice or preference, or as not affecting the principal assertion (while aut introduces an absolute or essential opposition; cf. Madv. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
saltem saltĕm (qqf. saltim), à tout le moins [à défaut d'autre chose], au moins, du moins : eripe mihi hunc dolorem aut minue saltem Cic. Att. 9, 6, 5, enlève-moi cette peine ou du moins diminue-la ; si non... at saltem Cic. Fam. 9, 8, 2, (show full text)
vel vĕl (volo), 1 adv. : ou, si vous voulez ; ou ; a) [donne à choisir une expression entre plusieurs] : summum bonum a virtute profectum vel in ipsa virtute situm est Cic. Tusc. 2, 46, le souverain bien dérive de la vertu, ou [si vous voulez] repose (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
saltem saltem adv. по крайней мере, во всяком случае: eripere aliquid aut minuere s. C устранить или, по крайней мере, ослабить что-л.; s. nobis parce Pt хоть нас-то Пощади; qui ego sum s., si non sum Sosia? Pl кто же я, наконец, если нё Сосия?; non s. (show full text)
vel vel [из imper. к volo II] 1. разделительная частица либо, или, ли: vel Caucasum transcendere, vel Gangem transnatare C Кавказ ли перейти, или Ганг переплыть; obitus vel, potius, excessus Romuli C кончина или, вернее, исчезновение Ромула; laudare vel etiam amare C хвалить или, даже, любить; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SALTEM, pro Tandem. Acta B. Christ. tom. 4. Jun. pag. 371. col. 1: Illo nequam adhuc clamante, Saltem clamor ille terribilis ad aures virginis pervenit.
VEL, saepe pro conjunctiva, et, usurpatur apud Scriptores aevi medii. Fortunatus in Vita S. Germani Paris. cap. 35: Debilitatem manuum, Vel pedum incurrit. Tabul. Rothon.: Regnantibus Hlotario et Carolo, Vel Hlodowico, et Numinoe Duce Britanniae, Vel Susanno Episcopo in Venedia. Id jam observatum a Jacobo Gothofredo in Gloss. ad (show full text)
VEL,² Haec dictio alternativa quandoque ponitur pro ld est. Glossar. jurid. Anonymi ex Cod. reg. 4611.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
saltem saltem, saltim, lat., Adv.: nhd. wenigstens, mindestens, sicherlich doch, vielleicht, unverzüglich, sogar, wennschon; ÜG.: ahd. doh B, Gl, N, giwisso Gl, (noh) Gl, odo Gl, sar N, noh sar Gl; ÜG.: mhd. doch BrTr, iedoch PsM, villihte STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, (show full text)
vel vel, bel, lat., V. (Imp.), Konj.: nhd. wenn du willst, entweder ... oder, oder, und, oder sogar, auch sogar, selbst, zumal, besonders, mindestens, wenigstens, und zwar; ÜG.: ahd. (afur) TC, alde N, NGl, doh I, T, inti Gl, N, T, joh B, Gl, I, N, noh (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
saltem, adv . – = solum, nur : HAMSFORT-C mai. ep p.724 ( 1553 ) Velim mihi bonam copiam huius herbae cures colligi, et saltem folia decerpta ad me per praesentem transmittere. PORSIVS poem sig.(:)6 (show full text)