sancta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
sancio V  to make sacred, render inviolable, fix unalterably, establish, appoint, decree, ordain, confirm, ratify, enact
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: praesens ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praesēns, entis, PAdi. (2. praes u. ens v. sum), gegenwärtig, I) im allg., in bezug auf Ort und Zeit, gegenwärtig, jetzig, derweilig, eben vorliegend, gegenwärtig (jetzt) obwaltend, für jetzt, persönlich, in eigener Person, selbst, praesentem adesse, Komik, u. Caes. (u. so adsum praesens praesenti, Plaut.; vgl. (show full text)
sancio, sānxī, sancītum u. sānctum, īre (sacer), heiligen, d.i. durch relig. Weihe unverbrüchlich, unverletzlich machen, I) eig.: a) ein Gesetz, ein Bündnis u. dgl. als heilig und unverbrüchlich festsetzen, - verordnen, legem, Cic.: lex diligenter sancta, Liv.: in legibus eadem illa sancta sunt, Cic.: foedus sanguine (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praesens, praesens, entis, v. praesum fin.
sancio, sancĭo, xi, ctum, 4 (pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.: sancivi, Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praesens,¹ 1 præsēns, entis (præsum), 1 présent, qui est là personnellement : præsentis alicujus laus Cic. Cæc. 77, éloge de qqn présent ; laudare præsentem Cic. Nat. 1, 58, louer une personne présente, louer qqn en face ; præsens tecum egi Cic. Fam. (show full text)
Praesens,² 2 Præsēns, tis, m., surnom romain : Inscr.
sancio sancĭō, sānxī, sānctum, īre (Sancus, sacer), tr., rendre inviolable par un acte religieux 1 consacrer, rendre irrévocable : legem Cic. Planc. 44 ; Tusc. 2, 34, consacrer une loi ; hæc lex sanciatur, ut... Cic. Læl. 40, que cette loi soit consacrée, savoir que... ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sancio sancio, sanxi, sanctum (редко sancitum), ire [sacer] 1) освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым (foedus L): sanctum est jure civili C по гражданскому праву положено (гражданский закон гласит); s. aliquid periculo vitae QC обязывать к чему-л. под страхом смертной казни; 2) твёрдо устанавливать, узаконивать, предписывать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRAESENS Forefactum, Nostris alias Pris à présent forfait, pro vulgari hodierno Pris sur le fait, en flagrant délit, Deprehensus in scelere. Pactum inter Carolum comit. et capit. Carnot. ann. 1305: Se les justiciers le conte prenoient ou avoient pris pour cas de crime, qui emporte paine de sanc, aucun (show full text)
PRAESENS, seu Praesentalis, dictus unus e Magistris militum, quod in procinctu seu comitatu Principis ageret, et Praesentalibus numeris praeesset, ut docet Notitia Imperii, ubi Magistri equitum et peditum in praesenti duo recensentur, alii tres per Orientem, Thracias et Illyricum. Magister militum praesentalis, ibidem, sub cujus dispositione militabant Palatinae Vexillationes (show full text)
SANCIO, (SANCIRE) Sanctificare. Tertullianus lib. de Resurrect.: Anima non levatione, sed responsione Sancitur. Et lib. de Jejunio: Joel exclamavit, Sancite jejunium. Gregorius M. in lib. Sacrament.: Deus qui legalium differentias hostiarum unius sacrificii perfectione Sanxisti, etc. Lex 2. Cod. Th. de Feriis (2, 8.): Kalendarum Januariarum consuetos dies (show full text)
SANCTA, indeclinabile, τὰ ἅγια Graecis, Hostia sancta, sacra, quae in Missa offertur. Ordo Romanus: Et tunc duo Acolyti tenentes capsas cum Sancta apertas, et subdiaconus sequens cum ipsis tenens manum suam in ore capsae, ostendit Sancta Pontifici, vel Diacono qui praecesserit. Tunc inclinato capite Pontifex, vel Diaconus salutat Sancta, (show full text)
SANCTA,² Sanctorum reliquiae. Leges Kanuti Regis cap. 57: Si quis falsum juramentum super Sancta jurabit, et convictus inde fuerit, etc. AEgidius Aureae vallis Monach. in Addit. ad Harigerum Abb. Lobiensem in S. Servatio Episcopo Leod. cap. 27: Interdum dum adhuc ira vindicis Dei differtur, curemus ne Sancta nostra simul (show full text)
SANCTA,³ Chorus, pars Ecclesiae in qua Clerus consistit ac concinit. Iperius in Chron. S. Bertini cap. 28. apud Marten. tom. 3. Anecdot. col. 560: Haec domina (Malthildis) in suo primo ingressu hujus Ecclesiae cortinam dedit mirae magnitudinis operisque praecipui, quae adhuc hodie durat, et est illa qua utimur in (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praesens,¹ praesēns (1), prēsēns, lat., Adj.: nhd. gegenwärtig, jetzig, irdisch, jetzt bestehend, persönlich, selbe, sofortig, augenblicklich, schnell wirksam, offenbar, sichtbar, dringend, entschlossen, hilfreich, vorhergenannt, bestehend; ÜG.: ahd. (anasehan) N, antwart B, antwurti B, MF, dese MF, N, filu N, gaganwerti B, Gl, N, (gaganwerti) N, NGl, gaganwertig (show full text)
praesens,² praesēns (2), prēsēns, mlat., M.: nhd. Überbringer, Hauptmann; Q.: Latham (8. Jh.); E.: s. praesēns (1); L.: Latham 369b, Blaise 723b
sancio sancīre, lat., V.: nhd. heiligen, unverbrüchlich machen, unverletzlich machen, unverbrüchlich festsetzen, gesetzlich festsetzen, bekräftigen, besiegeln, unwiderruflich anerkennen, bei Strafe verbieten, verpönen, Rechtshandlung abschließen, verordnen; ÜG.: ahd. bifelahan Gl, festinon N, findan N, giahton N, heilagon MH, (irskouwon) Gl, irteilen Gl, (kwedan) Gl, N, meinen N, wihen (show full text)
sancta,¹ sāncta (1), mlat., F.: nhd. Gläubige, Christin, Märtyrerin, Heilige; E.: s. sānctus (1); L.: Niermeyer 1223
sancta,² sāncta (2), mlat., F.: nhd. geweihte Hostie; E.: s. sānctus (1); L.: Niermeyer 1223
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
praesens, -tis, adi. manifestus, deutlich, klar : STROZZI Borsias 3,332 quem numina regem praesenti augurio nobis manifesta dedere. Lexicographica: TLL
Graesse, Orbis Latinus 1909
Sancta s. die Beinamen.
Sancta civitas Heiligenbeil, St., Preußen (Ostpreußen);
Sancta Crux 1. Heiligenkreuz, D., Niederösterr. --- 2. Sveti-Kriz, D., Kroatien-Slawonien.
Sancta insula 1. Holy Island, Isl., England (Northumberland). --- 2. Siselen, D., Schweiz (Bern).
Sancta terra Helgoland, Isl., (Nordsee), Preußen (Schleswig-Holstein).