sancta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
sancio V  to make sacred, render inviolable, fix unalterably, establish, appoint, decree, ordain, confirm, ratify, enact
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: unitas N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sancio, sānxī, sancītum u. sānctum, īre (sacer), heiligen, d.i. durch relig. Weihe unverbrüchlich, unverletzlich machen, I) eig.: a) ein Gesetz, ein Bündnis u. dgl. als heilig und unverbrüchlich festsetzen, - verordnen, legem, Cic.: lex diligenter sancta, Liv.: in legibus eadem illa sancta sunt, Cic.: foedus sanguine (show full text)
ūnitās, ātis, f. (unus), das Bestehen aus einem Stoffe, die Einheit einer Sache, I) eig., Sen. u.a.: alvei, Plin.: ut unitas in eo (lino) facta sit, daß ein einziger Faden daraus wird, Cels.: in unitatem coire, Cels. – mundi, quae nunc partes sunt, aliquando unitas fuit, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
sancio, sancĭo, xi, ctum, 4 (pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.: sancivi, Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence (show full text)
unitas, ūnĭtas, ātis, f. unus, the state of being one, oneness, unity. Lit.: singularis numeri unitas. Gell. 19, 8, 11: linum duplex triplexve sic tortum. ut unitas in eo facta sit, Cels. 7, 4, 4: Monotes et Henotes, id est solitas et unitas, Tert. adv. Valent. 37: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sancio sancĭō, sānxī, sānctum, īre (Sancus, sacer), tr., rendre inviolable par un acte religieux 1 consacrer, rendre irrévocable : legem Cic. Planc. 44 ; Tusc. 2, 34, consacrer une loi ; hæc lex sanciatur, ut... Cic. Læl. 40, que cette loi soit consacrée, savoir que... ; (show full text)
unitas ūnitās, ātis, f. (unus), 1 unité : in unitatem coire Cels. Med. 4, 19, faire un ; linum duplex triplexve sic tortum, ut unitas in eo facta sit Cels. Med. 7, 4, 4, un fil double ou triple tordu de telle sorte qu'il ne fasse (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sancio sancio, sanxi, sanctum (редко sancitum), ire [sacer] 1) освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым (foedus L): sanctum est jure civili C по гражданскому праву положено (гражданский закон гласит); s. aliquid periculo vitae QC обязывать к чему-л. под страхом смертной казни; 2) твёрдо устанавливать, узаконивать, предписывать (show full text)
unitas unitas, atis f [unus] 1) единство, единение (consensus atque u. Sen); 2) одно (единое) целое: mundi, quae nunc partes sunt, aliquando u. fuit Just земля, разделённая ныне на части, некогда была одним целым; 3) одинаковость, однородность, однообразие (coloris Col).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SANCIO, (SANCIRE) Sanctificare. Tertullianus lib. de Resurrect.: Anima non levatione, sed responsione Sancitur. Et lib. de Jejunio: Joel exclamavit, Sancite jejunium. Gregorius M. in lib. Sacrament.: Deus qui legalium differentias hostiarum unius sacrificii perfectione Sanxisti, etc. Lex 2. Cod. Th. de Feriis (2, 8.): Kalendarum Januariarum consuetos dies (show full text)
SANCTA, indeclinabile, τὰ ἅγια Graecis, Hostia sancta, sacra, quae in Missa offertur. Ordo Romanus: Et tunc duo Acolyti tenentes capsas cum Sancta apertas, et subdiaconus sequens cum ipsis tenens manum suam in ore capsae, ostendit Sancta Pontifici, vel Diacono qui praecesserit. Tunc inclinato capite Pontifex, vel Diaconus salutat Sancta, (show full text)
SANCTA,² Sanctorum reliquiae. Leges Kanuti Regis cap. 57: Si quis falsum juramentum super Sancta jurabit, et convictus inde fuerit, etc. AEgidius Aureae vallis Monach. in Addit. ad Harigerum Abb. Lobiensem in S. Servatio Episcopo Leod. cap. 27: Interdum dum adhuc ira vindicis Dei differtur, curemus ne Sancta nostra simul (show full text)
SANCTA,³ Chorus, pars Ecclesiae in qua Clerus consistit ac concinit. Iperius in Chron. S. Bertini cap. 28. apud Marten. tom. 3. Anecdot. col. 560: Haec domina (Malthildis) in suo primo ingressu hujus Ecclesiae cortinam dedit mirae magnitudinis operisque praecipui, quae adhuc hodie durat, et est illa qua utimur in (show full text)
UNITAS., Charta ann. 1203. MS.: Talis intervenit forma conventionis inter Henricum Ducem Lothar. et Ottonem Comitem Gelriae.... Omnes jus, quod idem Comes se habere asserebat in Unitate totius Campaniae, (Campingne) quae Unitas vulgariter Evingo dicitur, ipsum Ducem habere permisit.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
unitas Einheit im allgemeinen Sinne des Wortes (vgl. unus), so dass unter ihr bald die unitas numeralis sive secundum numerum (quae scilicet est principium numeri, th. III. 2. 9 ad 1; 50. 5 ad 2; cg. I. 69; IV. 81; 3 phys. 1 c) d. i. die numerische oder (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sancio sancīre, lat., V.: nhd. heiligen, unverbrüchlich machen, unverletzlich machen, unverbrüchlich festsetzen, gesetzlich festsetzen, bekräftigen, besiegeln, unwiderruflich anerkennen, bei Strafe verbieten, verpönen, Rechtshandlung abschließen, verordnen; ÜG.: ahd. bifelahan Gl, festinon N, findan N, giahton N, heilagon MH, (irskouwon) Gl, irteilen Gl, (kwedan) Gl, N, meinen N, wihen (show full text)
sancta,¹ sāncta (1), mlat., F.: nhd. Gläubige, Christin, Märtyrerin, Heilige; E.: s. sānctus (1); L.: Niermeyer 1223
sancta,² sāncta (2), mlat., F.: nhd. geweihte Hostie; E.: s. sānctus (1); L.: Niermeyer 1223
unitas ūnitās, lat., F.: nhd. Einheit, Gleichheit, gleiche Beschaffenheit, Einigkeit, geistige Verbindung, Vereinigung, Eintracht, Zahl eins; mlat.-nhd. Einheit der Kirche; ÜG.: ahd. (ein) NGl, einhafti NGl, einigheit N, NGl, (einmuoti) O, einnissa I, einnissi FT, einsamina NGl, einunga N; ÜG.: ae. anness Gl, GlArPr; ÜG.: mhd. einicheit (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Sancta s. die Beinamen.
Sancta civitas Heiligenbeil, St., Preußen (Ostpreußen);
Sancta Crux 1. Heiligenkreuz, D., Niederösterr. --- 2. Sveti-Kriz, D., Kroatien-Slawonien.
Sancta insula 1. Holy Island, Isl., England (Northumberland). --- 2. Siselen, D., Schweiz (Bern).
Sancta terra Helgoland, Isl., (Nordsee), Preußen (Schleswig-Holstein).