sapientia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
sapientia N  good taste, good sense, discernment, discretion, prudence, intelligence, forethought
ACC P N PRES PTC ACT | NOM P N PRES PTC ACT | VOC P N PRES PTC ACT
sapio V  to taste of, smack of, savor of, have a flavor of
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: is DET
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
is, ea, id (vom Demonstrativstamme i), I) er, sie, es; der, die, das, A) im allg.: a) subst.: mihi venit obviam puer tuus: is mihi litteras reddidit, Cic.: is est, an non est? ist er's, oder ist er's nicht, Ter. – von der ersten und zweiten Person, credidi (show full text)
sapientia, ae, f. (sapiens), I) die Weisheit = übh. die Einsicht, Vernünftigkeit, Vernunft, der Verstand, die Klugheit (Ggstz. stultitia), non habet plus sapientiae quam lapis, Plaut.: quanta mea sapientia est, Plaut.: pro vestra sapientia, Cic. – u. bes. im Ggstz. zu furor (das Rasen), die Vernünftigkeit, das (show full text)
sapio, iī, ere (Wz. săp-, schmecken, riechen, merken, ahd. int-sebjan, bemerken), I) schmecken, Geschmack haben, von Dingen, die gegessen oder getrunken werden, a) eig.: sus sapit, Plaut.: oleum male sapiet, Cato: caseus iucundissime sapit, Colum.: qualiter (quisque eorum piscium) assus aut iussulentus optime sapiat, Apul.: pectore tantum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
is, is, ĕa, id (m. eis, C. I. L. 1, 198; n. it, ib. 5, 875 al., and freq. in MSS. of Plaut.), gen. ējus (old form eiius, C. I. L. 3, 1365 et saep.; v. Prisc. 1, 4, 18, p. 545; also etius, ib. 2, 1276 al.; (show full text)
sapientia, săpĭentĭa, ae, f. sapiens. (Acc. to sapiens, A.) Prop., good taste, i. e. good sense, discernment, discretion, prudence, intelligence (class.; syn. prudentia): pellitur e medio sapientia, vi geritur res, Enn. ap. Gell. 20, 10, 4 (Ann. v. 272 Vahl.): non aetate verum ingenio adipiscitur sapientia, Plaut. (show full text)
sapio, săpĭo, īvi or ĭi (sapui, Aug. Civ. Dei, 1, 10; id. Ep. 102, 10; but sapivi, Nov. ap. Prisc. p. 879 P.; id. ap. Non. 508, 21: saPisti, Mart. 9, 6, 7: sapisset, Plaut. Rud. 4, 1, 8), 3, v. n. and a. [kindr. with ὀπός, σαφής, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
is ĭs, ĕă, ĭd, 1 a) [pronom] il, lui, elle, celui-ci, etc., venit mihi obviam tuus puer ; is mihi... reddidit Cic. Att. 2, 1, 1, ton esclave est venu au devant de moi ; il m'a remis... ; objecit M. Nobiliori, quod is... duxisset Cic. (show full text)
sapientia săpĭentĭa, æ, f. (sapiens), 1 intelligence, jugement, bon sens, prudence : Cic. Marc. 7 ; Dej. 4, etc. 2 sagesse (σοφία) : Cic. Leg. 1, 58 ; Læl. 7 ; 20 ; 30, etc.; quod hæc esset una omnis sapientia, non arbitrari se scire quod nesciat (show full text)
sapio săpiō, ĭī, ĕre, intr. et tr. I intr., avec parfois acc. de l'objet intérieur 1 avoir du goût : oleum male sapit Cato Agr. 66, 1, l'huile a un mauvais goût ; mella herbam eam sapiunt Plin. 11, 18, le miel a le (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
is is, ea, id 1) этот: ob eam causam C, Cs etc. по этой причине; ea mentio C это упоминание, т. е. упоминание об этом; eorum mentio C упоминание о них; ea (= id) summa miseria est C это — верх несчастья; 2) тот: in (show full text)
sapientia sapientia, ae f [sapiens] 1) благоразумие, рассудительность, ум: quanta mea s. est Pl насколько я понимаю; 2) мудрость, знание: s. constituendae civitatis C политическая наука; 3) философия: sapientiae doctores T учителя философии.
sapio sapio, ii (ivi, ui), —, ere 1) (о вещах) иметь вкус или запах (caseus jucunde sapit Col): bene s. Col быть вкусным; s. aliquid Pt иметь вкус или запах чего-л., пахнуть (отдавать) чём-л. (s. picem PM; s. crocum C); hominem pagina nostra sapit M наши (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SAPIENTIA, Christus. Rupertus lib. 10. de Divin. Offic. cap. 15: Filium Dei dicimus veram et incommutabilem Sapientiam, per quam universam condidit creaturam. Vigilius Tapsensis lib. 2. contra Palladium cap. 6. ubi de Christo: Sapientia appellatur, quia de corde Patris adveniens, arcana coelestia credentibus reseravit. Sed haec nota. Sapientia, interdum (show full text)
SAPIO, (SAPIRE) Charta ann. 1103. inter Probat. tom. 1. novae Histor. Occitan. col. 361: Vicarius, nec illi qui placitabunt placita pro vicario, non prendent ullum averum de homine, neque de foemina Montispessuli propter placita, postquam Sapient illa placita, praeter justitiam domini, etc. Vide mox Sapitor, et infra Sarire.
SAPIO,² (SAPIRE) f. pro Sarire, Terram incultam succisis dumetis excolere. Vide in hac voce. Chartul. 21. Corb. fol. 137: Si dominus rusticis suis concesserat culturas suas ad excolendum et Sapiendum, secundum partes singulis assignatas, sibi tamen in jure suo nullum fecerat praejudicium. Assagir, pro Devenir sage, Sapere, legitur (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
sapientia a) Weisheit im Sinne eines Habitus, der Gegensatz zu stultitia (verit. 15. 3 ad 2): proprie dicitur sapientia quasi sapida scientia, th. I. 43. 5 ad 2; sapientia dicitur esse divinorum cognitio, ib. 1. 6 c; sapientiam vero (dicitur homo habere), secundum quod cognoscit causam altissimam, ib. 14. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
is,¹ is (1), lat., Pron.: nhd. er, der, derjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt; ÜG.: ahd. (bidiu B,) N, de T, der APs, B, E, Gl, I, MF, N, NGl, NGlP, O, PG, PT=T, T, TC, WH, dese B, O, OG, T, (din) (show full text)
is,² is (2), hebr.-lat., Sb.: nhd. Mann?; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. hebr. îš; Kont.: in principio geneseos a „viro“, qui dicitur „is“, appellatur mulier „issa“; L.: TLL, Habel/Gröbel 209
sapientia sapientia, lat., F.: nhd. Weisheit, Einsicht, Vernunft, Vernünftigkeit, Verstand, Klugheit, Lebensweisheit, Philosophie, Rechtsgelehrsamkeit; ÜG.: ahd. firstant I, (girati) O, (gismekkida) NGl, giwizzi FG, O, kunst? Gl, spahi B, KG, spahida Gl, I, T, weraltwistuom Gl, wisheit N, NGl, NGlP, wistuom Gl, I, MF, N, NGl, O, (show full text)
sapio sapīre, mlat., V.: nhd. schmecken, Geschmack haben, wissen, denken; E.: s. sapere; L.: Habel/Gröbel 351
Graesse, Orbis Latinus 1909
is Hit, St., Türkei (Mesopot.).