se
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M | ABL S F | ABL S M | ACC P F | ACC P M | ABL P F | ABL P M
sui PRON  Himself, herself, itself, themselves
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: humilio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
humilio, āvī, ātum, āre (humilis), erniedrigen, Eccl. (vgl. Bünem. Lact. 4, 18, 22).
sē,⁴ Akk. u. Abl. v. sui, w. s.
sē,¹ (sēd), Praepos. = sine, ohne (vgl. Paul. ex Fest. 292, 5 u. 336, 4), I) m. Abl.: se fraude esto, XII tabb. b. Cic. de legg. 2, 60 u. b. Gell. 20. 1, 49: sed fraude, Lex repet. im Corp. inscr. Lat. 12, 583, 64 u. 69. (show full text)
sē,² = semi, halb, wie selibra, semodius.
sē,³ = sex, wie semestris.
sui (Genet.), das griech. οὗ, seiner (seiner eigenen Person), gegen sich, Dat. sibi, sich (seiner eigenen Person), Acc. se u. sese, sich (seine eigene Person), bezieht sich (als Pronom. reflex.) auf das nächst vorhergehende Subjekt, I) im allg.: se ipsum amat, Cic.: ipse per se faceret, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
humilio, hŭmĭlĭo, āvi, ātum, 1, v. a. humilis, to abase, humble (late Lat.): corpus, quod humiliatur in passionibus, Tert. adv. Marc. 5, 20 fin.: frustra nos hic humiliamus, ut ibi possimus esse majores, Hier. adv. Jovin. 1, 18: publicanus vultu humiliatus atque dejectus, Tert. Or. 13; Sid. Ep. (show full text)
se sē (sēd). Prep., v. sine init.Prep. insepar. For sine, without; e. g. securus (= sine curā). Aside, by itself; as sepono, to lay aside. = semi, half; as selibra, semodius. = sex; as semestris.
se, sē, pron. reflex., v. sui.
sui sŭi (gen.), dat. sĭbī^, acc. and abl. sē or sēsē, sing. and plur. (old dat. sĭbei, C. I. L. 1, 38; 1, 1056; 1, 1180 et saep.: sibe, ib. 1, 1267; 5, 300; cf. Quint. 1, 7, 24; and v. Neue, Formenl. 2, p. 180 sq.; on (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
humilio hŭmĭlĭō, āvī, ātum, āre (humilis), tr., abaisser, humilier : Tert. Marc. 5, 20.
se,⁴ 4 sē [en compos.] = sex : semestris, sejugis.
se,¹ 1 sē, acc. et abl. de sui.
se,² 2 sē (sēd), prép. arch., 1 [avec abl.] sans [cf. P. Fest. 292, 5 ; 336, 4] : se fraude esto XII T. d. Cic. Leg. 2, 60, qu'il soit exempt de faute = il n'y aura pas délit ; sed fraude CIL (show full text)
se,³ 3 sē [en compos.] = semi, demi : selibra, semodius.
sui sŭī, gén., sĭbĭ et sĭbī, dat., sē, acc. et abl., pour tous les genres, sing. et pl. ; pron. réfléchi, de soi, à soi, soi ; d'eux, d'elles, à eux, à elles, etc. 1 [renvoyant au sujet] : virtus est amans sui Cic. Læl. 98, la vertu (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
humilio humilio, avi, atum, are унижать Tert.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
HUMILIO, (HUMILIARE) Dehonestare. Concilium Triburiense ann. 895. cap. 41: Frater vero ejus, suadente diabolo, adamatus ab ipsa, clanculum eam Humiliaverit, et violatam reddiderit, etc. Andreas Suenonis lib. 13. Legum Scaniae cap. 3: Ubicumque quispiam licet solus violenter vel virginem Humiliaverit, vel corruptam oppresserit, etc. Ita Humiliationem pro opprobrio (show full text)
HUMILIO,² (HUMILIARE) Deprimere, Gall. Humilier. Epist. syn. Aquisgr. ad Pipinum ann. 836. tom. 6. Collect. Histor. Franc. pag. 354: Hortamur a Deo sublimatam potestatem, ut eorum, qui ecclesiam Christi dehonoraverunt et Humiliaverunt, rebusque propriis exspoliaverunt, etc. Vide Humilitas.
SE, pro Eum, vel eos: Sui pro ejus, vel illorum: Suus, sua, suum, pro ejus, vel illorum, passim occurrunt in Chartis, interdum et in Scriptoribus medii aevi; quod monuisse sufficiat. Se, pro Si, in antiquioribus Instrumentis; quod ex vitiosa pronuntiatione, vel scriptione ortum existimo. Se pro Seu, in iisdem (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
humilio humilio 1. 1 ταπεινοῦν , alcis auctoritatem minuere, alqm humilem, afflictum reddere, dehonestare – ponížit, pokořit, zkormoutit, zhanobit: cor contritum et h-um (vetus vers. rec. B: srdcem...pokorným ; rec. A in: J. Emler, Spisové 43: upokořeným ) Deus non despicit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
humilio hūmilio, lat., M.: Vw.: s. pūmilio
humilio humiliāre, lat., V.: nhd. erniedrigen, demütigen, unterwerfen, beugen, zu Boden reißen, herunterlassen, senken, nach unten bewegen, umwerfen, rar machen, beleidigen, entwürdigen, vernichten, besiegen, ausstechen, niederlegen, abhängen, absenken, nach unten führen, sich demütigen, sich erniedrigen, herabsetzen, degradieren, abbrechen, abreißen; mlat.-nhd. Umgang haben, verkehren; ÜG.: ahd. diomuoten APs, (show full text)
se se, lat., Refl.-Pron.: nhd. sich; ÜG.: ahd. (ein) Gl, (einander) Gl, N, (er) B, Gl, I, MF, O, T,) WH, (selb) Gl, I, MF, N, NGl, O, OG, T, WH, sih B, E, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, OG, Ph, PT=T, T, TC, WH; (show full text)
se,¹ sē (1), sēd, lat., Präp.: nhd. ohne, beiseite, besonders; ÜG.: ahd. furdir Gl; Vw.: s. -bibere, cēdere, cernere, -cerpere, cessio, -cessor, -cessus, -clīnāre, -clūdere, -clūsim, -clūsio, -clūsōrium, -cubāre, -cubātio, -cubitāre, -cubitus, -cūdere, dūcere, -ductibilis, -ductilis, -ductio, -ductīvē, -ductīvus, -ductor, -ductōriē, -ductōrius, -ductrīx, -ductus (1), -ductus (2), (show full text)
se,² sē (2), lat., Adj.: nhd. halb; E.: s. sēmi; L.: Georges 2, 2554
sui sui, lat., Pron.: nhd. seiner, gegen sich; Vw.: s. -passio; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Bi, Ei, HI; E.: s. suus; L.: Georges 2, 2915, Blaise 884a