sed
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
sed CONJ  but, on the contrary, but also, but even, but in fact
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: specula|speculum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sēd,¹ s. 1. se.
sēd,² s. sui.
sed,³ (altlat. set), Coni. (verwandt mit sēd = se, sine), I) aber, allein, 1) übh. zur Berichtigung u. Beschränkung des im vorigen Satze ausgesprochenen Urteils, Cic. u.a.: verb. sed tamen, Catull.: sed enim, Cic., Verg. u. Ov.: sed enimvero, Liv.: sed autem, Plaut. u. Verg. – 2) (show full text)
spēcula,¹ ae, f. (Demin. v. spes), die kleine Hoffnung, der Strahl (Schimmer) von Hoffnung, ecquid in te speculaest? Plaut. Pers. 310 Sch.: specula etiam in sortitust mihi, Plaut. Cas. 306 Sch.: qui aliquid ex eius sermone speculae degustarat, Cic. Clu. 72: in communibus miseriis hāc tamen oblectabar (show full text)
specula,² ae, f. (specio), I) eine Anhöhe zum Umsehen, zum Spähen, die Warte, velut in aliqua sublimi specula constitutus, Lact.: speculas per promunturia omnia ponere, Liv.: dat signum specula Misenus ab alta, Verg.: has naves per altum ferri, cum ex specula signum datum Antenori esset, Liv.: contemplatus (show full text)
speculum, ī, n. (specio), der Spiegel (bei den Alten aus glänzenden Metallplatten), I) eig.: speculorum levitas, Cic.: sp. concavum, Hohlspiegel, Plin.: inditum auro (in G. gefaßter) sp., Sen.: specula totis paria corporibus auro argentoque caelata sunt, Sen.: inter pectinem speculumque occupati, Sen.: cotidie adversum speculum (vor dem Sp.) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
sed sēd = sine, v. sine init. and 2. se.
sed sĕd or sĕt, conj. [cf. Freund, Cic. Mil. p. 8 sq.; old and orig. form sedum, acc. to Charis. p. 87 P., and Mar. Vict. p. 2458 P.; but more prob. an ablative from root of the reflexive pron. so- for suo-, and orig. the same with (show full text)
specula, spēcŭla, ae, f. dim. spes; cf. recula, from res, a slight hope (rare but class.): estne quid in te speculae? Plaut. Pers. 2, 5, 9; id. Cas. 2, 4, 27: ulla nec specula est, id. Rud. 3, 3, 3; Cic. Clu. 26, 72: oblectabar speculā, id. Fam. (show full text)
specula, spĕcŭla, ae, f. id.. A high place from which to look out, a look-out, watch-tower: specula, de quo prospicimus, Varr. L. L. 6, § 82 Müll.: praedonum adventum significabat ignis e speculā sublatus, Cic. Verr. 2, 5, 35, § 93: dat signum speculā ab altā, Verg. (show full text)
speculum, spĕcŭlum, i, n. specio; hence, that in which one sees himself. Lit., a looking-glass, mirror (usually made of polished metal): speculum a speciendo, quod ibi se spectant, Varr. L. L. 5, § 129 Müll.; cf.: speculum, quod in eo specimus imaginem, id. ib. 6, § 82: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sed,¹ 1 sēd, v. se 2.
sed,² 2 sĕd (set), conj., mais : 1 [après une négation] : non... sed, ne pas... mais : Cic., Cæs. etc., (ut) non sibi se soli natum meminerit, sed patriæ, sed suis Cic. Rep. 2, 45, (en sorte qu') il se souvienne d'être né non pour (show full text)
specula,¹ 1 spĕcŭla, æ, f. (specio), 1 lieu d'observation, hauteur : ignis ex specula sublatus Cic. Verr. 2, 5, 93, un feu partant d'un observatoire [élevé sur une hauteur], cf. Cic. Fam. 4, 3, 1 ; Phil. 7, 19 ; Virg. En. 3, 239 (show full text)
specula,² 2 spēcŭla, æ, f. (spes), faible espérance, lueur d'espoir : Pl. Cas. 197 ; Pers. 310 ; Cic. Clu. 72 ; Fam. 2, 16, 5.
speculum spĕcŭlum, ī, n. (specio), 1 miroir : Varro L. 5, 129 ; Pl. Most. 251, etc. ; aliquid tamquam in speculo intueri Cic. Pis. 71, regarder qqch. comme dans un miroir, cf. Cic. Fin. 5, 61 ; Rep. 2, 69 2 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
speculum speculum, i n [specio] 1) зеркало (у древних — металла) (imago speculi Lcr, se in speculo contemplari Ap и in s. inspicere Ter): speculo placere шутл. O встретить одобрительный отзыв зеркала, т. е. быть в состоянии нравиться; 2) зеркальная гладь (s. lympharum Ph); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SPECULA, Ambo, pulpitum, tribunal Ecclesiae, Gall. Tribune, jubé. Charta ann. 1340. tom. 2. Hist. Dalph. pag. 390. col. 2: Hugo Gratianopolitanus successor S. Hugonis et dom. Odalricus Dyensis venerabilis Episcopus, de Specula, ubi aderamus constituti, etc.
SPECULA,² metaphorice pro Providentia, Gall. Prevoïance. Mandatum Philippi Pulchri reg. Franc. ann. 1304. tom. 1. Ordinat. pag. 422: Ut per subtilem, et Deo placentem Speculam, ac meditationem sedulam nostri regnicolae temporalibus non destituantur auxiliis, etc.
SPECULUM, Anastasius in Sergio PP. pag. 62: Similiter et Specula ejusdem Ecclesiae, (S. Petri) quae super sedem sunt, vel regios arcus majores sunt, renovavit. Ubi legendum videtur Specularia, id est, vitreas vel gipseas fenestras. Vide in hac voce.
SPECULUM,² Gr. ἰθυτής, in re typographica, idem quod Registrum, vel Regestum vocabant, quod scilicet bibliopegis series chartarum indicabatur. Vide Mich. Maittaire Annal. Typogr. pag. 265.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
speculum a) Spiegel im eigentlichen und uneigentlichen Sinne des Wortes: illud autem speculum potest dici, in quo rerum similitudines a rebus ipsis resultant, verit. 12. 6 c; speculum proprie loquendo non invenitur nisi in rebus materialibus, sed in rebus spiritualibus per quandam transumptionem dicitur per similitudinem acceptam a speculo (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sed sēd, lat., Präp.: Vw.: s. sē
sed sed, set, lat., Konj.: nhd. aber, doch, sondern (Konj.), allein, aber auch, aber freilich, denn, weil; ÜG.: ahd. afur N, NGl, WH, doh N, O, ekkorodo NGl, (inti) N, inu N, ja Gl, (joh) B, MG, N, O, nibu I, MF, N, NGl, T, (nu) N, (show full text)
specula spēcula, lat., F.: nhd. „Hoffnunglein“, kleine Hoffnung, Hoffnungsschimmer; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ci, Conc.; E.: s. spēs; L.: Georges 2, 2752, Walde/Hofmann 2, 573
specula specula, lat., F.: nhd. Warte, Anhöhe, Ausspähen, Auskundschaftung, Lauer, Hinterhalt, Spiegel; ÜG.: ahd. kapf N, obanahtigi Gl, warta Gl, N, warthus Gl; ÜG.: mnd. wardehus*; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, N; E.: s. specere; L.: Georges 2, 2752, Habel/Gröbel 374, Latham 447a, Blaise 857b, Heumann/Seckel (show full text)
speculum speculum, lat., N.: nhd. Spiegel, Vorbild, Kundschaft, Aufklärung; mlat.-nhd. Wachturm; ÜG.: ahd. bigoumida Gl, (gigoumida) Gl, gisiht Gl, gisteini Gl, skouwunga Gl, skukar Gl, spannilin? Gl, spiegal Gl, N, (warta)? Gl; ÜG.: as. seha GlP, spegal Gl; ÜG.: mhd. spiegel STheol; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
specula¹, ae f. Empore : POLIZIANO Pact p.36 ( v. organa). Lexicographica: GEORGES 0
specula², -ae, f . – kleine Hoffnung : BOMBASIVS ep ad Aldum 78 p.86 ( 1513 ) preterquamquod omnem tuae ad nos profectionis speculam mihi praesecuit. Lexicographica: GEORGES
Graesse, Orbis Latinus 1909
Specula Halcyonia Schaumburg, Schl., Preußen (Hessen-Nassau).