separare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
separo V  to disjoin, sever, part, sunder, divide, separate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: enim ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
enim, Conj., (demonstratives e u. nam, wie equidem), auf den Fall, denn, I) eine frühere Angabe oder Behauptung, ein früheres Urteil erläuternd oder begründend = denn, nämlich, oft b. Cic. u.a. – So in parenthetischen Sätzen, de corpusculorum (ita enim appellat atomos) concursione fortuita loqui, Cic. (show full text)
sēparo, āvī, ātum, āre, absondern, trennen, I) eig.: a) alqm od. alqd ab etc.: a populari consessu senatoria subsellia, Cic. fr.: separandos a cetero exercitu, Curt. – haec ibi latitudo Asiam ab Europa separat, Plin.: xystus, qui porticum a ripa separat, Sen. – b) alqd alqā re: Seston (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
enim, ĕnim, conj. [comp. of ĕ for pronom. stem i, and nam], a demonstrative corroborative particle. (Its position is regularly after the first word, or the first two or more closely connected words in the sentence; only in the comic writers sometimes at the beginning. Put after est (show full text)
separo, sēpăro, āvi, ātum, 1, v. a. 2. paro, to disjoin, sever, part, divide, separate (class. and freq., esp. in the trop. sense; cf.: divido, dirimo, disjungo, secludo). Lit. With ab: senatoria subsellia a populari consessu, Cic. Corn. Fragm. 12, p. 449 Orell.: separat Aonios Oetaeis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
enim ĕnim, adverbe d'affirmation et conjonction. I adv., 1 c'est un fait, bien sûr : certe enim hic nescio quis loquitur Pl. Amph. 331, évidemment, c'est un fait, il y a ici qqn qui parle, je ne sais qui, cf. Aul. 811 ; Capt. 568 ; Cas. (show full text)
separo sēpărō, āvī, ātum, āre (se, paro), tr., mettre à part, séparer [pr. et fig.] : Cic. Agr. 2, 87 ; separata utilitate Cic. Tusc. 4, 34, indépendamment de tout intérêt || [avec ab] séparer de, distinguer de : Cic. Tusc. 3, 47 ; Off. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
separo se–paro, avi, atum, are 1) отделять, разделять, разобщать, обособлять (aliquos a cetero exercitu QC; equites ex omni populi summa C; Europam Asiamque fretum separat PM): suum consilium ab reliquis s. Cs отделять свой план от прочих, т. е. действовать по собственному плану; separata utilitate C (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ENIM, non semel redundanter usurpat Lucifer Calaritanus, nulla necessitate vel notione, quemadmodum Graeci δέ. Cur me incusas quod Enim sim. Interdum pro autem usurpatur. Regula Magistri cap. 82: Hoc enim ne sit in aliquo, frequenter omnes scrutentur a Praepositis. Anastasius Bibl. in Nicolao I. pag. 209: Fecit Enim in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
enim enim partic. a dictum, sententiam, iudicium praecedens significat, nuntiat, comitatur: γάρ , nam, namque – ohlašuje, provází, vysvětlení, zdůvodnění předchozího údaje, tvrzení, soudu: totiž, neboť, vždyť: voluntarie e-m (gl.: neb ) genuit nos (Vulg. Iac. 1,18) |CapPr P (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
enim enim, lat., Konj.: nhd. auf jeden Fall, denn, nämlich, jedenfalls, fürwahr, sicherlich, wirklich, allerdings, freilich, zwar, nun aber, und zwar, in der Tat, ja wohl, durchaus, ganz und gar, jedoch, dagegen, überdies, außerdem, sodann, daraufhin; ÜG.: ahd. afur N, NGl, in alawar O, anderes N, danne (show full text)
separo sēparāre, cēparāre, lat., V.: nhd. absondern, sondern (V.), trennen, scheiden, besonders vornehmen, unterscheiden; ÜG.: ahd. (anu) N, gisuntaren RhC, gisuntaron Gl, irskeidan Gl, MF, T, lidon Gl, skeidan Gl, N, O, T, suntaron Gl, N, untarskeidan N, ziskeidan T, ziteilen WK; ÜG.: as. skethan H; ÜG.: (show full text)
separo sēpārere, mlat., V.: nhd. absondern; ÜG.: mhd. sunderen PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. sēparāre