sequimur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 P PRES IND PASS
sequor V  to follow, come after, follow after, attend, accompany
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: amo V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amo,¹ āvī, ātum, āre (Stamm AM, wovon auch amor u. amicus), lieben, aus Neigung od. Leidenschaft, Ggstz. odisse (dagegen diligere = »lieben« aus Hochachtung, Ehrfurcht, Bewunderung usw., Ggstz. neglegere u. spernere; dah. steigernd bald eum a me non diligi solum, verum etiam amari, Cic. ep. (show full text)
āmo,² āre, s. hamo.
sequor, secūtus sum, sequī, tr. u. intr. (altind. sácate, begleitet, griech. εποµαι, Aor. ε-σπόµην, St. σεπ), folgen, nachfolgen, begleiten, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: a) v. leb. Wesen: alqm intro, Ter.: Caesarem ex urbe Caes.: alqm (magistratum) in provinciam, Nep.; alcis vestigia, Ov. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amo, ămo, āvi, ātum, 1, v. a. (amāsso = amavero, Plaut. Cas. 5, 4, 23; id. Curc. 4, 4, 22; id. Mil. 4, 2, 16; cf. Paul. ex Fest. p. 28 Müll.: amāsse = amavisse, Ter. Eun. 5, 1, 11: amantum = amantium, Plaut. Men. 2, 3, 4; (show full text)
sequor, sĕquor, sĕcūtus (also written sequutus; gen. plur. part. sync. sequentūm, Verg. G. 3, 111), 3, v. dep. (act. collat. form sĕquo, acc. to Gell. 18, 9, 8 sq.; and Prisc. p. 799 P.) [Sanscr. sak-, to follow; sakis, friend; Gr. ἕπομαι, ἕπω ; cf. Lat. socius], (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amo ămō, āvī, ātum, āre, tr., 1 aimer, avoir de l'affection pour [amo, sens plus fort que diligo, v. Non. 421 ; Isid. Diff. 1, 17 ; cf. Cic. Fam. 9, 7, 1 ; Att. 14, 17, 5] : omnibus iste ceteris Siculis odio (show full text)
sequor sĕquor, sĕcūtus (sĕquūtus) sum, sĕquī (ἕπομαι), tr., 1 suivre : a) aliquem Cæs. G. 7, 50, 4, suivre, accompagner qqn ; [abst] Helvetii secuti Cæs. G. 1, 24, 4, les Helvètes ayant suivi, cf. Cæs. G. 1, 40, 15 ; b) naturam ducem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
amo amo, āvī, ātum, āre 1) любить (patriam, uxorem, filium, epulas C, L, Sen etc.): a. aliquem de (in) aliqua re Ter, C etc. любить кого-л. за что-л.; si vis amari, ama Sen если хочешь, чтобы тебя любили, люби (сам); ita me Juppiter amet или amabit (show full text)
sequor sequor, secutus (sequutus) sum, sequi depon. 1) идти вслед (за), следовать (s. patrem in bello L; s. alicujus vestigia O): s. alicujus castra Nep служить в армии под чьим-л. начальством; diversa sequentes H живущие по-другому, ведущие иной образ жизни; si modo factum fortuna sequatur V (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMO, vel Amon. Notitia fundationis et restaurationis Parthenonis de Hascowia circa annum 1060. inter Instrum. tom. 5. novae Gall. Chr. col. 474. D: In Mittelenwilere vineam persolventem sexdecim Amones, in Stotesheim curtim unam et novem jugera in campo... praedictae contulerunt Ecclesiae. Idem quod supra, Ammo. Vide in hac (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amo amo 1. form.: a quo amaveras (amata eras) |AdalbCarth 165| diligere – milovat: qui odit, non amatur (vetus vers.: nenie milován ) |KarVita 338b|; a-o...milowati |VocLact f.Z 3ra|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amo amāre, lat., V.: nhd. lieben, liebhaben, verbunden sein (V.), Gefallen finden, gern sehen, pflegen, sinnlich lieben, liebevoll grüßen, Freude haben, schätzen; mlat.-nhd. beschwören, wünschen, ersehnen, erstreben, verlangen; ÜG.: ahd. (helsen) Gl, (irsuohhen) Gl, (kussen) Gl, liuben Gl, lusten Gl, minna haben O, minnon B, Gl, LB, (show full text)
amo āmāre, lat., V.: Vw.: s. hāmāre
amo amo, mlat., M.: nhd. ein Weinmaß, Ohm; Q.: Fund. Ascov. (12. Jh.); E.: s. hama; L.: MLW 1, 576