si
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
si CONJ  if, when, inasmuch as, since
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: inspicio V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īnspicio, spēxī, spectum, ere (in u. specio), I) in etw. (hinein)blicken, (hinein)sehen, auf etwas hinsehen, A) eig.: 1) im allg.: intro, Plaut.: inspicere tamquam in speculum in vitas omnium, Ter.: m. bl. Acc., marsupium, Plaut.: faciem, Iuven.: speculum, Phaedr.: speculum saepe ac diligenter, Apul.: unpers., inspicitur, (show full text)
sī, Coni. (sibiliert aus εἰ), I) als Bedingungspartikel = wenn, wofern, gesetzt den Fall, daß, je nach dem Zusammenhange mit dem Indicat. od. Coniunctiv aller Tempora, 1) im allg.: numquam labere, si te audies, Cic.: si minus, wo nicht, Cic. – verb. quod si, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
inspicio, inspĭcĭo, spexi, spectum, 3, v. a. inspecio, to look into; to look at, inspect; to consider, contemplate, examine (class.). Lit. In gen.: intro inspice, Plaut. Bacch. 4, 4, 72: inspicere tanquam in speculum, in vitas omnium, Ter. Ad. 3, 3, 61: cum Romam inspexerit Eos, (show full text)
si sī (orig. and ante-class. form seī), conj. [from a pronominal stem = Gr. ἑ ; Sanscr. sva-, self; cf. Corss. Ausspr. 1, 778; Curt. Gr. Etym. 396], a conditional particle, if. Prop. With indic.; so in gen., in conditions which are assumed to be true, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
inspicio īnspĭcĭō, spexī, spectum, ĕre (in et specio), tr., 1 [abst] regarder dans, plonger ses regards dans [avec in acc.] : Pl. Bacch. 723 ; Ter. Ad. 415 || [avec l'acc.] regarder, porter ses regards sur : Ov. F. 4, 389 ; Juv. (show full text)
si sī (primt seī), conj., si : 1 [conditionnel, avec ind. ou subj.] si, quand, toutes les fois que, même si, etc. : a) si suscipis causam, conficiam commentarios rerum omnium Cic. Fam. 5, 12, 10, si tu te charges de l'affaire, je rédigerai un mémoire de tous les (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
inspicio in–spicio, spexi, spectum, ere [specio] 1) смотреть, глядеть, заглядывать (intro Pl); разглядывать (faciem J): i. (in) speculum Ter, Ph, Ap смотреться в зеркало; equi donati dentes non inspiciuntur погов. Hier дарёному коню в зубы не смотрят; horas i. Pt взглянуть на часы; 2) просматривать, (show full text)
si si conj. 1) если (бы), в случае если: naturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus C если мы будем следовать указаниям природы, мы никогда не будем заблуждаться; dies deficiat, si velim numerare (aliquid) C не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить (что-л.); si scirem, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INSPICIO, Inspectio. Instr. ann. 1391. inter Probat. tom. 3. Hist. Nem. pag. 116. col. 1: Item quod praedicti dicentes se nobiles non habent equum seu equos, nec alia arma in domibus ipsorum, ut ex Inspicione secreta, facienda per vestrum officium, poterit apparere.
SI, substantive pro Conditio, exceptio, usurpatur in Charta Gallica ann. 1255. laudata a Mabillon. Diplom. lib. 2. cap. 1. num. 13: Ge Anseric sires de Monreal, fais savoir à tous ces qui verront ces lettres, que je ay rendu Hugon de Bourgogne mon chastel de Monreal sans nul Si. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
inspicio īnspicio, mlat., F.: nhd. Beobachtung, Untersuchung; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. īnspicere; L.: Latham 253a, Blaise 493a
si sī, hsī, lat., Konj.: nhd. wenn, wofern, gesetzt den Fall dass, dass je, wenn doch, wenn nämlich, falls, ob; ÜG.: ahd. daz N, NGl, T, (do) Gl, doh Gl, N, ekkorodo N, (iba) N, ibu APs, B, Ch, Gl, I, LF, MF, MH, N, NGl, NGlP, (show full text)
si... si..., mlat.: Vw.: s. ci..., cy..., sci..., scy..., sy...