sicut
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
sicut CONJ  so as, just as, as
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: familiaris ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
familiāris, e (familia), I) zu den Sklaven-, zum Gesinde gehörig, habeo opinor familiarem tergum, ne quaeram foris, Plaut. asin. 319. – subst., familiāris, is, m., ein Sklave, Bedienter, Plur. = das Gesinde, Plaut. mil. 174 u.a. Liv. 1, 38, 2. Sen. ep. 47, 4. Amm. 28, 2, 13. (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
familiaris, fămĭlĭāris, e (abl. sing. regularly familiari; familiare, Varr. and P. Rutil. ap. Charis. p. 105 P.), adj. familia. Of or belonging to servants (rare; only as subst.): fămĭlĭāris, is, m., a servant: majores nostri servos (quod etiam in mimis adhuc durat) familiares appellaverunt, Sen. Ep. 47 (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
familiaris,¹ 1 fămĭlĭāris, e, 1 qui fait partie des esclaves de la maison : Pl. Amph. 359 ; Epid. 2 ; Sen. Ep. 47, 14 2 de la maison, de la famille, domestique : res domesticæ ac familiares Cic. Tusc. 1, 2, les affaires de (show full text)
familiaris,² 2 fămĭlĭāris, is, m., serviteur, domestique, esclave : Pl. Epid. 2 || ami, un familier : Cic. Læl. 89.
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
familiaris familiaris 2. form.: comp.: magis...f-is (cf. ThLL VI/1 246,55) |(1363) RegDipl VII 915| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
familiaris,¹ familiāris (1), lat., Adj.: nhd. (show full text)
familiaris,² familiāris (2), lat., M.: nhd. Freund, Hausfreund, Hausgenosse, Vertrauter, Nahestehender, Nahestehende, Vertraute, Verwandter, Hausdiener, Sklave, Bedienter, Leibdiener, Jünger; mlat.-nhd. Abhängiger eines Grundherrn, Ministeriale, ein Würdenträger in Sizilien, Mensch der in die Gemeinschaft eines Klosters aufgenommen wird, Hofgenosse, Hofhöriger, Lehnsmann, Hintersasse; ÜG.: ahd. friunt N, (giswaso) N, (show full text)
familiaris,³ familiāris (3), lat., F.: nhd. Freundin, Bekannte, Nahestehende, Vertraute, Verwandte, Leibdienerin; mlat.-nhd. Hofgenossin, Hofhörige; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. familia; L.: Georges 1, 2684, MLW 4, 70
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)