sicut
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
sicut CONJ  so as, just as, as
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: providentia N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōvidentia, ae, f. (provideo), I) das Sehen in die Zukunst, die Voraussicht, Cic. u. Sen. – II) die Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, 1) eig.: deorum, Cic.: senatoria, Augustin.: mit objekt. Genet., declinandi, Tac.: filiorum suorum, für die usw., ICt.: Plur., providentiae et leges, Tert. adv. Marc. 2, 4. – (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
providentia, prōvĭdentĭa, ae, f. provideo. Foresight, foreknowledge: providentia est, per quam futurum aliquid videtur ante quam factum sit, Cic. Inv. 2, 53, 160: timoris tormentum memoria reducit, providentia anticipat, Sen. Ep. 5, 9. Foresight, forethought, forecast, precaution, providence (cf. prudentia): deorum providentiā mundum administrari, Cic. Div. (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
providentia,¹ 1 prōvĭdentĭa, æ, f. (provideo), 1 prévision, connaissance de l'avenir : Cic. Inv. 2, 160 2 prévoyance : deorum Cic. Nat. 1, 18, la prévoyance divine, la providence, cf. 3, 58 ; Div. 1, 117 ; feriendi, declinandi providentia Tac. H. 4, 29, possibilité (show full text)
Providentia,² 2 Prōvĭdentĭa, æ, f., la Providence, déesse chez les Grecs et les Romains : Macr. Sat. 1, 17.
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
providentia providentia, ae f [providens] 1) предвидение (p., per quam futurum aliquid videtur C); 2) предусмотрительность (sc. Jugurthae Sl);/; 3) заботливость (filiorum suorum Dig); 4) провидение Sen, Q, Ap, Eccl.
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PROVIDENTIA, Victus ratio, Gall. Régime. Alex. Iatrosoph. MS. lib. 2. Passion. cap. 57: Ante omnia ergo totius corporis facienda est Providentia. Vide alia notione in Providentiae.
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
providentia Vorsehung: providentia dicitur cognitio, quod porro a rebus infimis constituta quasi ab excelso rerum cacumine cuncta prospiciat, verit. 5. 1 ob. 4; vgl. ib. ad 4; ratio (Plan) autem ordinandorum in finem proprie providentia est. Est enim principalis pars prudentiae, ad quam aliae duae partes ordinantur, scilicet memoria (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
providentia prōvidentia, lat., F.: nhd. Voraussicht, Vorsorge, Versorgung, Fürsorge, Sorgfalt, Vorsehung, göttliche Vorsehung, Wachsamkeit, Vorsicht, Umsicht, Führung, Leitung, Maßnahme, Vorkehrung, Vermittlung; mlat.-nhd. Lebensmittelbeschaffung; ÜG.: ahd. biwarunga N, NGl, forasiht N, NGl, foraskouwunga B, Gl, (fruotheit) N, furidaht N, furidahti N, (furisihtig) N, (got) N, obasiht N, (ouga) (show full text)
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)