soror
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | VOC S F
soror N  a sister
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: concludo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conclūdo, clūsi, clūsum, ere (con u. cludo = claudo), verschließen = beischließen, einschließen, beistecken, einsperren, absperren, I) eig.: a) leb. Wesen u. lebl. Ggstde., eos, magnam hominum multitudinem, Cic.: bestias delectationis causā, Cic.: conclusa aqua facile corrumpitur, Cic. – m. Adv. wohin? oder m. in u. Akk., (show full text)
soror, ōris, f. (altind. svásar, got. swistar, ahd. swester), die Schwester, I) eig.: 1) im allg., Komik., Cic. u.a.: Phoebi, Luna, Ov.: magna soror matris Eumenidum, die Erde als Schwester der Nacht, Verg. – Plur., sorores, v. den Parzen, Ov. (tres sorores, Hor.): v. den Furien, Ov.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
concludo, conclūdo, si, sum, 3 (part. perf. solecist. conclausa semina, Col. 3, 12, 2), v. a., to shut up closely, to close up, enclose, confine. Prop. (class. in prose and poetry), constr. with in and acc., with adv. and absol. (not with in and abl., for the (show full text)
soror, sŏror, ōris, f. Sanscr. svasar; Goth. svister; Germ. Schwester; Engl. sister. Lit. In gen., a sister: Th. Salve, mea soror. Pl. Frater mi, salve, Plaut. Curc. 5, 2, 57; id. Bacch. 1, 1, 68 sq.: germana soror, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
concludo conclūdō, clūsī, clūsum, ĕre (cum et cludo = claudo), tr., 1 enfermer, enclore, fermer : bestias Cic. Fin. 5, 56, enfermer des bêtes ; conclusa aqua Cic. Nat. 2, 20, eau enfermée (stagnante) ; in concluso mari Cæs. G. 3, 9, 7, dans (show full text)
soror sŏrŏr, ōris, f., 1 sœur : doctæ sorores Tib. 3, 4, 45, les doctes sœurs [les Muses appelées aussi novem sorores Ov. Tr. 5, 12, 45, les neuf sœurs] ; sorores tres Prop. 2, 13, 44, les trois sœurs [les Parques] ; vipereæ (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
concludo con–cludo, clusi, clusum, ere [claudo] 1) заключать, запирать (aliquem ili cellam Ter; aliquid in angustum locum C); 2) ограждать, запрудить, отрезать (maria Sen; locum sulco V): conclusum mare Cs закрытое (внутреннее, т. е. Средиземное) море; conclusa aqua C стоячая вода; 3) включать, влагать, (show full text)
soror soror, oris f сестра Pl, Ter, C etc.: s. patruelis C, O двоюродная сестра; novem или doctae sorores O, Tib музы; (tres) sorores Prp etc. = Parcae; vipereae sorores O = Furiae.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONCLUDO, (CONCLUDERE) pro Concludi, terminari. Privilegium Ordonii II. Regis pro monasterio S. Martini Compostellani tom. 5. Concil. Hispan. pag. 171. col. 2: Similiter damus vobis ipsam nostram cortem de villa Patrono cautatam cum suis domibus et aedificiis, cum sua cortina, quomodo Concludit ipsum flumen Saris.
SOROR, Ejusdem dignitatis et institutionis, par. Consuetud. Universit. Paris. per Robert. Goulet fol. 3. v°: Haec autem artium facultas per quatuor nationes distinguitur, quae sunt Sorores et aequales. Galli eadem notione Soeur usurpant. Vide Sorores, et Sororiare. Seur, eodem intellectu, in Lit. remiss. ann. 1397. ex Reg. 152. Chartoph. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
concludo (concludere) a) zusammenschließen, einschließen: omnes causae particulares concludantur sub universali causa, th. I. 22. 2 ad 1; omne malum sub ordine alicuius boni concluditur, cg. III. 140/141; vgl. meteor. 15 i & k. b) abschließen, endigen: tertio petitionem concludit, th. III. 83. 4 c; sed concluditur circulo, cg. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
concludo concludo, -ere, -clusi, -clusum form.: -clausa (abl. sg.; cf. ThLL IV 79,28) |UK V G 18 f.22v| 1 a claudere, includere – zavřít, uzavřít: c-sit manus spiel ruce |Veleš f.93ra| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
concludo conclūdere, conclaudere, lat., V.: nhd. (show full text)
soror soror, lat., F.: nhd. Schwester, Muhme, Geschwisterkind, Freundin, Gespielin, Mitsklavin, Glaubensschwester; mlat.-nhd. Frau die an ein Keuschheitsgelübde gebunden ist, Nonne, Laienschwester, Pilgerin; ÜG.: ahd. swester Gl, MF, N, O, T, WH; ÜG.: as. giswestar H, swestar BSp; ÜG.: ae. (gesweostor), sweostor Gl; ÜG.: afries. swester K; (show full text)