speculum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
speculum N  a reflector, lookingglass, mirror
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cor N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cor, cordis, n. (griech. καρδία, κηρ gotisch haírtō), I) das Herz, 1) eig.: pulsus cordis, Herzschlag, Mart. Cap.: cor pilis refertum, dicht behaartes Val. Max.: pulmoni cor annexum est, naturā musculosum, in pectore sub sinisteriore mamma situm; duosque quasi ventriculos habet, Cels.: num igitur censes ullum animal, quod (show full text)
speculum, ī, n. (specio), der Spiegel (bei den Alten aus glänzenden Metallplatten), I) eig.: speculorum levitas, Cic.: sp. concavum, Hohlspiegel, Plin.: inditum auro (in G. gefaßter) sp., Sen.: specula totis paria corporibus auro argentoque caelata sunt, Sen.: inter pectinem speculumque occupati, Sen.: cotidie adversum speculum (vor dem Sp.) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cor cor (ŏ, e. g. Ov. Tr. 5, 8, 28; id. P. 1, 3, 32), cordis (gen. plur. cordium, Vulg. Jer. 4, 4, and 1 Cor. 4, 5; acc. to Fragm. Bob. Nom. et Pron. p. 132, also cordum, but without example), n. kindr. with Sanscr. hrid; Gr. (show full text)
speculum, spĕcŭlum, i, n. specio; hence, that in which one sees himself. Lit., a looking-glass, mirror (usually made of polished metal): speculum a speciendo, quod ibi se spectant, Varr. L. L. 5, § 129 Müll.; cf.: speculum, quod in eo specimus imaginem, id. ib. 6, § 82: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cor cŏr, cordis, n. (gr. καρδία), 1 cœur [viscère] : Cic. Div. 1, 119 ; Cels. Med. 4, 1 || estomac : Hor. S. 2, 3, 28 2 [fig.] : a) [poét.] corda = animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] (show full text)
speculum spĕcŭlum, ī, n. (specio), 1 miroir : Varro L. 5, 129 ; Pl. Most. 251, etc. ; aliquid tamquam in speculo intueri Cic. Pis. 71, regarder qqch. comme dans un miroir, cf. Cic. Fin. 5, 61 ; Rep. 2, 69 2 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
speculum speculum, i n [specio] 1) зеркало (у древних — металла) (imago speculi Lcr, se in speculo contemplari Ap и in s. inspicere Ter): speculo placere шутл. O встретить одобрительный отзыв зеркала, т. е. быть в состоянии нравиться; 2) зеркальная гладь (s. lympharum Ph); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COR, Medium cujusvis rei. Ordericus Vitalis lib. 10. pag. 767: Tyrum opulentam urbem, in Corde maris sitam, per mare obsedit. Adde pag. 849. 856. Καρδίαι θαλάσσης, apud Nicetam pag. 292. Formulae Mss. ex Cod. reg. 7657. fol. 40. v°: Ex quibus ictibus dictus talis percussus vulneratus extitit quatuor ictibus,... (show full text)
COR,² Quercus. Charta Petri de Roteys vicarii Tolosae ad Bajulos de conditione materiae ann. 1272. ex Codice MS. Consuetud. urbis Tolosae fol. 27. e Bibl. D. de Crozat: Requirimus... quatenus amodo faciatis fieri per Magistros et carpentarios vestros... fustas bonas et pulchras et de legitimis peciellis; videlicet quod Peytrales (show full text)
SPECULUM, Anastasius in Sergio PP. pag. 62: Similiter et Specula ejusdem Ecclesiae, (S. Petri) quae super sedem sunt, vel regios arcus majores sunt, renovavit. Ubi legendum videtur Specularia, id est, vitreas vel gipseas fenestras. Vide in hac voce.
SPECULUM,² Gr. ἰθυτής, in re typographica, idem quod Registrum, vel Regestum vocabant, quod scilicet bibliopegis series chartarum indicabatur. Vide Mich. Maittaire Annal. Typogr. pag. 265.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
cor a) Herz im allgemeinen Sinne des Wortes: ex corde, sive spiritualiter hoc accipiatur, sive corporaliter, th. II. II. 44. 5 ob. 2. Eine Art des cor in diesem Sinne ist das cor corporale (ib. c) = das körperliche Herz. b) Herz im eigentlichen Sinne des Wortes: non enim (show full text)
speculum a) Spiegel im eigentlichen und uneigentlichen Sinne des Wortes: illud autem speculum potest dici, in quo rerum similitudines a rebus ipsis resultant, verit. 12. 6 c; speculum proprie loquendo non invenitur nisi in rebus materialibus, sed in rebus spiritualibus per quandam transumptionem dicitur per similitudinem acceptam a speculo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cor cor, cordis, n. script.: -dys (gen. sg.) |VitaAgn 147| 1 a pars corporis humani et animalium, καρδία – srdce: cor srdcze |ClarGl 1308| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cor cor, lat., N.: nhd. Herz, Seele, Gemüt, Stimmung, Gesinnung, Mut, Geist, Sinn, Verstand, Einsicht, Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Wunsch, Wille, Magen (M.), Kern; ÜG.: as. briost H, herta H, PA, SPs, SPsWit, hugi H, hugiskaft H, mod H, (modgithaht) H; ÜG.: anfrk. herta MNPs; ÜG.: ae. heorte (show full text)
speculum speculum, lat., N.: nhd. Spiegel, Vorbild, Kundschaft, Aufklärung; mlat.-nhd. Wachturm; ÜG.: ahd. bigoumida Gl, (gigoumida) Gl, gisiht Gl, gisteini Gl, skouwunga Gl, skukar Gl, spannilin? Gl, spiegal Gl, N, (warta)? Gl; ÜG.: as. seha GlP, spegal Gl; ÜG.: mhd. spiegel STheol; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), (show full text)