spiritualia
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n NOM pl pos | n VOC pl pos | n ACC pl pos spiritualis
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: misero|mitto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
misero, āre = miseror, Acc. tr. 195.
mitto, mīsī, missum, ere, gehen-, laufen lassen, u. zwar in doppelter Beziehung, sowohl = »gehen-, laufen machen (faire aller)«, als auch »zulassen, daß etw. geht, läuft (laisser aller)«, I) gehen-, laufen lassen = schicken, senden, A) im allg.: 1) eig.: α) lebende Objj.: quo mittis istanc, (show full text)
spīrituālis, e, s. spiritalis.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
misero, mĭsĕro, āre, 1, v., act. collat. form of miseror (ante-class.): ut miserarent mala, Att. ap. Non. 470, 23 (Trag. Rel. v. 195 Rib.).
mitto, mitto, mīsi, missum, 3 (contr. form, misti for misisti, Cat. 14, 14: archaic inf. pass. mittier, Plaut. Capt. 2, 3, 78), v. a. etym. dub.; cf. Sanscr. math-, to set in motion, to cause to go, let go, send, to send off, despatch, etc. In gen.: (show full text)
spiritualis, spīrĭtŭālis, spīrĭtŭālĭter, and spīrĭtŭālĭtas, v. spirital-.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
misero mĭsĕrō, āre, arch., c. miseror : Acc. Tr. 195.
mitto mittō, mīsī, missum, ĕre, tr., deux sens principaux suivant qu'il y a ou non activité du sujet : faire aller, partir, etc., ou laisser aller, partir, etc. I 1 envoyer : aliquem, aliquid ad aliquem, envoyer qqn, qqch. à qqn : Cic. Br. 55 ; Fam. (show full text)
spiritualis spīrĭtŭālĭs, spīrĭtŭālĭter, c. spiritalis, etc.: [qqs mss].
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
misero misero, —, —, are Acc = miseror.
mitto mitto, misi, missum, ere 1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapides funda L; tesseram H, O; fulmina inimica alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliqua re): corpus saltu ad terram m. V спрыгнуть (show full text)
spiritualis spiritualis, e v. l. = spiritalis.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MITTO, (MITTARE) Litterae Guidonis Comit. Nivern. inter Ordinat. Reg. Franc. tom. 3. pag. 119: Quotiens baillivum vel praepositum, aut aliud mandatum nostrum de Nivern. Mittaverimus, ipsos jurare faciemus, quod omnia praemissa per suum juramentum observent, etc. Si mendum non est pro instituerimus vel ordinaverimus, hic Mittare ejusdem significationis est (show full text)
MITTO, (MITTERE) Permittere. Paulus PP. in Epistola ad Pipinum: Et Mittat Deus ut semen vestrum usque in finem mundi fruatur, etc.
MITTO,⁴ (MITTERE) Instituere, introducere. Chron. S. Petri Vivi tom. 2. Spicileg. Acher. pag. 744: Consuetudines pravas, injustas et malas, quas Galduinus in ea Miserat, et Rainardo Comiti sua inertia Mittere siverat, omnes ad nihilum magna vi et potentia redegit (Mainardus.) Mittere Se in aliquo per convenientiam, De re aliqua (show full text)
MITTO,⁶ (MITTERE) Contribuere, conferre. Lit. Matild. comit. Nivern. ann. 1223. tom. 6. Ordinat. reg. Franc. pag. 422. art. 15: Homo qui non habuit uxorem et est bachelarius, quamdiu in illo statu erit et hospicium tenebit, reddet annuatim quinque solidos de censa,.... et ad negotia communitatis Mittet, sicut et uxorati. (show full text)
MITTO,² (MITTERE) Ponere. Lactantius de Mortib. persecutor. n. 2: Per omnes provincias et civitates Ecclesiae fundamenta Miserunt. Ubi idem scriptor l. 4. Instit. cap. 20: Discipuli vero per provincias dispersi fundamenta Ecclesiae ubique posuerunt. Ita usurpant passim Agrimensores, quorum locos indicavit Rigaltius. Capitul. Caroli C. tit. 16. cap. 5: (show full text)
MITTO,³ (MITTERE) nude pro Tradere, in possessionem mittere, instituere, in Chartario Celsinianensi a Mabill. Diplom. lib. 2. cap. 28. n. 8. laudato: Et in hac eleemosyna Mitto D. Amblardum Archiep. Lugdunensem, et D. Stephanum Arvernensem Episc. ut partem habeant, etc. Ibidem: Pro filio meo Willelmo, quem monachum Mitto in (show full text)
MITTO,⁵ (MITTERE) Induere, Gall. Mettre. Paulus Warnefrid. lib. 4. de Gestis Lang. cap. 23: Coeperunt osis uti, super quas equitantes tybrugos byrreos Mittebant. Mittere-Manum, Gall. Mettremain, Dolia terebrare, Mettre en perce. Statuta Avenion. MSS.: Ne tabernarii Mittant-manum antequam vocaverint bannerios.
SPIRITUALIA,² Bona ecclesiastica et praesertim Oblationes, quae ecclesiis fiunt, nostris Espiritualités. Charta ann. 1240. ex Chartul. Campan. fol. 365. col. 1: Praeterea omnes decimationes, tam villae quam terrarum, et ea quae Spiritualia sunt, nos videlicet fratres de Crista, sine domini Regis praedicti participatione, possidebimus. Alia ann. 1247. ibid. fol. (show full text)
SPIRITUALIS, Excepta una casula que est bene Spiritualis et subtilis. (Chevalier, Visit. Episcop. Gratianop. p. 89.)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
spiritualis, e a) geistig, unkörperlich, synonym mit immaterialis, incorporalis und incorporeus (←), der Gegensatz zu carnalis (← sub a), materialis (← sub b), corporalis, corporeus und naturalis (←): anima humana . . . est in confinio spiritualium et corporalium creaturarum, th. I. 77. 2 c; vgl. cg. II. 68 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
misero miserāre, lat., V.: nhd. Mitleid äußern, seine Teilnahme zu erkennen geben, bemitleiden, bejammern, beklagen, bedauern; Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.); E.: s. miser (1); L.: Georges 2, 946, Walde/Hofmann 2, 8
mitto mittere, lat., V.: nhd. (show full text)
spiritualis,¹ spīrituālis (1), mlat., M.: nhd. Geistlicher, Kleriker; Q.: Leo IX. (1049-1054); E.: s. spīritus; L.: Blaise 860a
spiritualis,² spīrituālis (2), lat., Adj.: Vw.: s. spīritālis