stola
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
stola N  a woman's upper garment, long robe, gown, stole
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: paulisper ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
paulisper (paullisper), Adv. ein Weilchen, ein wenig = kurze Zeit, paul. manere (warten), hic (hier) opperiri, Plaut.: tacere, Plaut.: proelium intermittere, Caes.: lecticam deponere, Cic.: partes alcis suscipere, Cic. Vgl. parumper. – m. folg. dum od. donec, zB. paul. mane, dum edormiscat, Plaut.: paul., dum se uxor comparat, commoratus (show full text)
stola, ae, f. (στολή), ein langes Kleid, das vom Halfe bis auf die Knöchel geht, I) der ehrbaren, vornehmen Frau, das Damenkleid, die Stola, Dianae amplum signum cum stola, Cic.: stola longa, Ov.: mulierum stola, Varro LL.: stola nuptialis, Cassiod.: cunnus velatus stolā, Hor.: stola haesit (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
paulisper paulisper (paull-), adv. paulumper, for a little while, for a short time (cf. parumper): quasi solstitialis herba, paulisper fui: Repente exortus sum, repentino occidi, Plaut. Ps. 1, 1, 36; id. Aul. 4, 10, 75: paulisper mane, id. As. 5, 2, 30; Ter. Ad. 2, 2, 45: paulisper (show full text)
stola, stŏla, ae, f., = στολή, a long upper garment. Orig., as with the Greeks, worn by any one: squalidā saeptus stolā, Enn. ap. Non. 537, 27 (Trag. v. 373 Vahl.); Ov. F. 6, 654: saeptus mendici stolā, Enn. ap. Non. 537, 28 (Trag. v. 372 (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
paulisper paŭlīspĕr (paull-), un peu de temps, un petit moment, qq. temps : Pl. Ps. 38 ; Rud. 590 ; Cic. Verr. 2, 4, 53 ; Cæs. G. 3, 5, 3 || paulisper dum Cic. Mil. 28, un petit moment pendant que... (show full text)
stola,¹ 1 stŏla, æ, f. (στολή), 1 longue robe, stola [pour h. et femmes] : Enn. Scen. 330 ; Varr. d. Non. 537, 29 ; Ov. F. 6, 654 2 [en part.] robe des matrones romaines : Cic. Verr. (show full text)
Stola,² 2 Stŏla, æ, m., surnom romain : Cic. Fl. 46.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
paulisper paulisper adv. [paulum] недолго, немного, (на) короткое время, (на) минуту (manere Pl; stetisse Ap).
stola stola, ae f (греч.) 1) стола, длинное просторное платье римск. женщин Vr, C, O, etc; костюм флейтистов O; 2) перен. римская матрона PM, St.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
STOLA, Custodia. Johannes de Bayonna in Hist. Mediani Monast. cap. 73: Heinricus in Germaniam reversurus, filium sub Stola Mediolanensis Episcopi reliquit. Vide Sub stola in Stola 2.
STOLA,² Una e vestibus Ecclesiasticis, quae et Orarium dicta. Honorius Augustod. lib. 1. cap. 104: Deinde circumdat collum suum Stola, quae et Orarium dicitur, etc. Stephanus Eduensis Episcop. lib. de Sacram. altar. cap. 10. ubi de vestibus sacerdotalibus: Stola circundata collo, ad interiora descendens, significat obedientiam filii Dei, et (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
paulisper paulisper, paullisper, lat., Adv.: nhd. ein Weilchen, kurze Zeit, ein wenig; ÜG.: ahd. baz inti baz Gl, eddeswaz N, (erist) N, luzzigen Gl, ein luzzil N, luzzil Gl, unz N, dia wila N; ÜG.: ae. hwon Gl, styccemælum; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, (show full text)
stola stola, lat., F.: nhd. langes Kleid, Damenkleid, Frauengewand, Oberkleid, Schleppkleid, Stola, Talar, Festgewand, vornehme Dame, Patrizierin; ÜG.: ahd. garawi Gl, gigarawi T, giwant NGlP, giwati Gl, MH, T, hantfano Gl, stola Gl, NGlP; ÜG.: ae. oferslop Gl, stol Gl; ÜG.: mhd. gewant Gl; Q.: Enn. (204-169 (show full text)