suavitatis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S F
suavitas N  sweetness, pleasantness, agreeableness
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vita N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
suāvitās, ātis, f. (suavis), die Lieblichkeit, Annehmlichkeit, das Anziehende, I) für die Sinne: cibi, Cic.: odorum, Cic.: coloris, Cic.: oris et vocis, Nep.: valentissimae vocis, Sen. rhet.: – Plur., suavitates, angenehme Genüsse, Cic.: mortiferae libidinum suavitates, Lact.: suavitates variarum voluptatum, Lact.: multas odorum suavitates spargere, Ambros. in Luc. (show full text)
vīta, ae, f. (aus *vīvita zu vivo), das Leben, I) eig. u. übtr.: a) eig.: in vita esse, leben, Cic.: discedere a vita, cedere e u. ex vita od. bl. vitā, excedere e vita od. bl. vitā, Cic.: abire e vita, Cic.: abire vitā, Vell.: vitam ponere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
suavitas, suāvĭtas, ātis, f. suavis, sweetness, pleasantness, agreeableness (class. and freq.). To the senses: is (piscis) habet suavitatem, Plaut. As. 1, 3, 27: quid suavitatem piscium dicam? Cic. N. D. 2, 64, 160: (muriatica) Sine omni lepore et sine suavitate, Plaut. Poen. 1, 2, 33: cibi, Cic. (show full text)
vita, vīta, ae (gen. sing. vitaï, Lucr. 1, 415; 2, 79; 3, 396), f. vivo; Sanscr. gīv, to live; Gr. βίος, life, life. Lit. In gen.: tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu, Cic. N. D. 2, 54, 134: dare, adimere vitam alicui, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
suavitas suāvĭtās, ātis, f. (suavis), douceur, qualité agréable, suavité : a) [aliments] Cic. Phil. 2, 115 || moelleux du vin : Cic. Br. 287 ; [parfum] Cic. CM 59 ; [teint agréable] Cic. Opt. 8 || douceur du timbre de la voix : (show full text)
vita vīta, æ, f. (vivo), 1 vie, existence : Cic. Nat. 2, 134 ; Off. 1, 58, etc. ; vitam agere, degere, vivre, v. ces verbes ; v. profundo, cedo, decedo, discedo, privo, etc. || [en parl. des plantes] : Plin. 16, 234 ; 241 || septem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
suavitas suavitas, atis f [suavis] приятность, привлекательность (oris, vocis Nep; odoris, cibi C); удовольствие, наслаждение, прелесть (vitae C); приятность, любезность (orationis, hominis C).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VITA., Vita Communis, quam Monachi profitentur, qui in communi vivunt, ac simul degunt, et, ut ait Cassianus coll. 18. cap. 5. ex communione consortii, Coenobitae, cellaeque ac diversoria eorum Coenobia, vocantur. S. Augustinus lib. 1. de Morib. Eccl. cap. 31: Quis non illos miretur et praedicet, qui contemptis atque (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
vita (vgl. vivere) a) Leben im eigentlichen Sinne des Wortes, d. i. das eigentümliche Sein eines Wesens, welches die Fähigkeit besitzt, auf irgendeine Art sich selbst zu bewegen (vgl. motus sub b): vitae nomen sumitur ex quodam exterius apparenti circa rem, quod est movere seipsum; non tamen est impositum (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
suavitas suāvitās, lat., F.: nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit, Anziehendes; ÜG.: ahd. lustsami N, swuozi Gl, N, NGl, Ph, swuozida Gl; ÜG.: ae. swœtness, wynsumness Gl, GlArPr; ÜG.: an. sœtleikr, sœtleiksdyrð; ÜG.: mhd. süeze PsM; Vw.: s. īn-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, GlArPr, LLang, (show full text)
vita vīta, bīta, veita, fīta, lat., F.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebensart, Lebensweise, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensbeschreibung, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, lebende Menschen, Welt, Dauer eines Klagrechts; ÜG.: ahd. feiziti Gl, ferah Gl, (irkwikken) WH, (kwek) O, (leben) N, leben Gl, N, NGl, lib B, Gl, GP, (show full text)