subdita
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
subdo V  to put under, set to, apply
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: meus PRON:POSS
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul.(vom Pronominalstamme me; vgl. εµός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, (show full text)
subdo, didī, ditum, ere, I) unten hin-, unter etw. hintun, -legen, -setzen, -stellen, -fügen, unterlegen, untersetzen, A) im allg.: 1) eig.: a) übh.: ignes, Cic.: pugionem pulvino, Suet.: furcas vitibus, Plin.: neque fundamenta per solidum (auf festem Boden) subdidit, Tac.: mensam pedibus, Curt.: calcaria equo, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
meus, mĕus, a, um (voc. meus for mi: proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, (show full text)
subdo, subdo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a. To put, place, set, or lay under (syn.: suppono, sterno). Lit. (class.). In gen.: ego puerum interead ancillae subdam lactantem meae, Liv. Andron. ap. Non. p. 153, 26 (Trag. Rel. v. 26 Rib.): ignem subdito, Cato, R. R. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
meus mĕus, a, um (me), mien, qui est à moi, qui m'appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] : 1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce (show full text)
subdo subdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., 1 mettre sous, placer dessous, poser sous : ignem Cato Agr. 105, 1, mettre du feu dessous, cf. Cic. Nat. 2, 27 ; furcas vitibus Plin. 14, 32 ; pugionem pulvino Suet. Oth. 11, mettre des (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
meus meus, a, um pron. poss. мой, принадлежащий мне (domus mea C); испытываемый мной, причинённый мне (injuria mea Sl); направленный на меня: amor m. O etc. моя любовь и любовь ко мне; crimina mea L возводимые на меня обвинения || благоприятный для меня, близкий мне (quis homo (show full text)
subdo sub–do, didi, ditum, ere 1) подкладывать, класть под (pugionem pulvino Su); 2) подставлять, ставить под (testam mensae pedi O; furcas vitibus PM): radiis juga subdita matutinis O горы, озарённые утренними лучами; s. calcaria equo L пришпорить коня; 3) погружать, окунать (caput fonti O): (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
meus,¹ meus (1), mius, lat., Poss.-Pron.: nhd. mein, mir gehörig, mir eigen; ÜG.: ahd. (ih) I, MF, N, OG, min APs, B, C, E, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH; ÜG.: as. min As, BSp, Gl, H, PA, (show full text)
meus,² meus (2), lat., Adj.: nhd. mir gehörig, mir eigen, mir gewogen; E.: s. meus (1)
subdita subdita, mlat., F.: nhd. Unterlegene, Untergeordnete, Untergebene; Q.: Latham (um 1250); E.: s. subdere; L.: Latham 458a
subdo subdere, lat., V.: nhd. unten hintun, unterlegen (V.), unterstellen, untersetzen, darunter legen, hinsetzen, unterwerfen, untertänig machen, preisgeben, aussetzen, überlassen (V.), substituieren, fälschlich unterschieben, unten anfügen, hinzufügen, danach sagen, erwidernd anschließen, antworten; ÜG.: ahd. dionon N, fahan N, gibrehhan nah N, gidewen Gl, irgeban Gl, rerten N, (show full text)