subire
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF ACT
subeo V  to come under, go under, enter
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sufficio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
subeo, iī, itum, īre, I) unter oder unten in etw. gehen, -kommen, -treten, sich ducken, kriechen, sich schmiegen, tauchen, 1) eig.: a) übh.: α) mit Praepp.: subit oras hasta per imas clipei, Verg. – β) m. Dat.: dumis, Sil.: luco, Verg. – als Träger, ingenti feretro, Verg.: (show full text)
sufficio, fēcī, fectum, ere (sub u. facio), I) tr.: A) gleichs. untermachen, d.i. 1) ein Gebäude unterbauen, zu einem G. den Grund legen, opus, Curt. 5, 1 (4), 29 Zumpt (Hedicke vix suffulciendo operi firmum solum, Vogel vix sufficiens operi firmo). – 2) mit einer Farbe usw. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
subeo, sŭbĕo, ĭi, ĭtum, īre (perf. subīvit, Ov. F. 1, 314; Stat. S. 2, 1, 155: subivimus, Claud. ap. Tac. A. 11, 24 dub.), v. n. and a., to come or go under any thing; to come or go up to, to approach, draw near, advance or (show full text)
sufficio suffĭcĭo (subf-), fēci, fectum, 3, v. a. and n. facio. Act. To put under or among. Of a building, to lay the foundation for: opus. Curt. 5, 1, 29 Zumpt. Esp., to put into, dip in, dye, impregnate, imbue, tinge, lanam medicamentis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
subeo sŭbĕō, ĭī, ĭtum, īre. I intr., 1 aller sous : cum luna sub orbem solis subisset Liv. 37, 4, 4, la lune étant venue sous le disque du soleil ; ne subeant herbæ Virg. G. 1, 180, pour que l'herbe ne vienne pas (show full text)
sufficio suffĭcĭō, fēcī, fectum, ĕre (sub, facio). I tr., 1 mettre sous, a) imprégner : lanam medicamentis Cic. Fr. F 5, 23, soumettre la laine à la teinture ; [poét.] oculos suffecti sanguine Virg. En. 2, 210, ayant les yeux injectés de sang ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
subeo sub–eo, ii (ivi), itum, ire 1) подходить (под), подползать, забираться, укрываться (in aliquid, aliquid или alicui rei): s. tectum Cs войти в дом; s. virgulta QC забраться под хворост или в кусты; luna sub orbem solis subiit L луна скрылась за солнечным диском; currum s. (show full text)
sufficio sufficio, feci, fectum, ere [facio] 1) покрывать краской, красить, пропитывать (lanam medicamentis C): oculos (acc. gr.) suffectus sanguine V с глазами, налитыми кровью; nubes sole suffecta Sen озаренное солнцем облако; 2) давать, доставлять (cunctarum rerum abundantiam alicui s. Just): salices umbram sufficiunt V ивы (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUFFICIO, (SUFFICERE) Posse. Anastasius Bibl. in Historia de exilio S. Martini PP: Cras, quod est dominica dies, obvii ei erimus, et salutabimus eum, quia hodie non Suffecimus. Id est, non possumus.