succensa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
succendo V  to kindle beneath, set on fire below
succenseo V  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: charitas N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
chāritās, s. caritas.
succendo, cendī, cēnsum, ere (sub u. *cando, wov. candeo), (von unten) anzünden, I) eig. u. übtr.: a) eig.: pontem, Liv.: aggerem, Caes.: aedificia proxima muro, Liv.: aras, Feuer machen auf usw., Sen. – b) übtr., rubor ora succendit, entflammt, rötet, Lucan. 8, 792. – II) übtr., leidenschaftlich (show full text)
succēnseo, s. suscenseo.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
succendo, succendo, di, sum, 3, v. a. sub-candeo; v. accendo, to kindle or set on fire from below (syn. inflammo). Lit. (class.): (sapiens) etiamsi in Phalaridis tauro inclusus succensis ignibus torreatur, Cic. Pis. 18, 42: aggerem cuniculo hostes succenderant, Caes. B. G. 7, 24: arma cumulata in (show full text)
succenseo succensĕo and suscensĕo, sŭi, sum, 2, v. n. succensus, from succendo, to be inflamed with anger, to be angry, irritated, enraged (class.; syn.: irascor, indignor). With dat.: hominibus irasci et succensere, Cic. Rosc. Com. 16, 46: neque illi sum iratus neque quicquam succenseo, Plaut. Most. 5, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
charitas chārĭtās, v. caritas.
succendo succendō, cendī, cēnsum, ĕre (sub et *cando, cf. candeo, candidus), tr., 1 mettre le feu (incendier) par-dessous, à la base : Cic. Pis. 42 ; Cæs. G. 7, 24, 2, etc.; Liv. 45, 33, etc. 2 [fig.] enflammer : a) rubor succendit ora alicui (show full text)
succenseo succēnsĕō, v. suscenseo.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
succendo succendo, cendi, censum, ere [sub + candeo] 1) поджигать (aliquid face subdita L); зажигать (rogum L): s. aras Sen возжигать огонь на алтарях; 2) возбуждать (furorem Lcn); воспламенять (aliquem Prp, Sen): luctu succensus VF охваченный (объятый) скорбью; dulcedine succensus J восхищённый прелестью; 3) (show full text)
succenseo succenseo v. l. = suscenseo.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CHARITAS, Charitativum, etc. Vide Caritas, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
charitas chāritās, lat., F.: Vw.: s. cāritās
succendo succendere, lat., V.: nhd. anzünden, in Brand stecken, entbrennen, entflammen, entzünden, heizen, erregen; ÜG.: ahd. bibrennen T, brennen N, O, firbrennen MF, (giwermen) Gl, heizen Gl, huggen N, intzunten N, zunten N; ÜG.: ae. forbærnan, gebærnan Gl, onælan GlArPr; ÜG.: mhd. anezünden PsM, entzünden PsM; Q.: (show full text)
succensa succēnsa, mlat., F.: nhd. Feuer, Flamme; E.: s. succendere; L.: Habel/Gröbel 386
succenseo succēnsēre, lat., V.: Vw.: s. suscēnsēre
Graesse, Orbis Latinus 1909
Carantania Kärnten, Prov., Os terreich.
Charitas s. Carantania.
Charitas La Charité, St., Frankr. (Nièvre).