tangamus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 1 SUB act PRES tango
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nunc ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nunc, Adv. (num-ce, s. num), jetzt, nun, I) eig., zur Angabe der Zeit, a) der gegenwärtigen = jetzt, sowohl in dem gegenwärtigen Augenblicke als übh. = in der Gegenwart, zu unserer Zeit, Komik., Cic., Caes. u.a.: tunc... nunc, Cic.: nunc... tum, Liv.: nunc... ante, Cic.: nunc... alias, Cic.: (show full text)
tango, tetigī, tāctum, ere (Stamm tac, s. unten tago), berühren, I) körperlich, 1) im allg., berühren, anrühren, tange utramvis digito, Plaut.: tangat saltem digitulo, et ultro exibimus, Hieron.: terram genu, Cic.: non potest beneficium manu tangi, ist nicht handgreiflich, Sen.: tetigit calicem clanculum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nunc, nunc, adv. Sanscr. nu, nūnam, now; Gr. νύ, νῦν ; cf. Lat. num, with demonstr. -ce, now, at present, at this time (prop of that which is present to the speaker or writer). In gen. Contrasted with past time (opp. tum, tunc, antea, quondam, aliquando, (show full text)
tango, tango, tĕtĭgi, tactum, 3 (old collat. form tago, xi, 3: tagit Pacuvius in Teucro: ut ego, si quisquam me tagit. Et tagam idem in Hermiona: aut non cernam, nisi tagam: sine dubio antiquā consuetudine usurpavit. Nam nunc ea sine praepositionibus non dicuntur, ut contigit, attigit, Fest. p. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nunc nunc, (num-ce), adv., 1 [sens temporel] maintenant, à présent : a) nunc..., quondam Cic. de Or. 1, 187, à présent..., autrefois ; erat tunc... ; nunc Cic. Phil. 7, 14, il y avait alors... ; maintenant ; nunc hoc, illud alias Cic. Tusc. (show full text)
tango tangō, tĕtĭgī, tāctum, ĕre (tago), tr. I pr., 1 toucher : aliquem digitulo Pl. Rud. 728, toucher qqn du bout du doigt ; genu terram Cic. Tusc. 2, 57, toucher du genou la terre ; manum Sen. Ben. 6, 16, 2, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nunc nunc adv. [num + ce] 1) теперь, в настоящее время, ныне (tunc inops erat, n. dives Sen).: n. quum maxime L именно (как раз, в особенности) теперь; etiam n. Cs, Sl ещё и теперь (всё ещё); n. olim V теперь или после, рано или поздно; (show full text)
tango tango, tetigi, tactum, ere 1) трогать, (при)касаться (aliquem digito Pl; genu terram C): t. genua alicujus Pt обнимать чьи-л. колени (в знак мольбы); non tangendus H неприкосновенный, запретный; ne ista mures tangant Pt чтобы этих (одежд) не попортили мыши || ощупывать, щупать (corpus Lcr); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TANGO, (TANGERE) Dicere, de re aliqua sermonem habere, Gall. Toucher. Annales Genuenses ad ann. 1238. apud Murator. tom. 6. col. 479: Tetigit qualiter dominus Imperator tractaverat et tractabat homines de regno. Occurrit hac notione in Diario Belli Hussitici apud Ludewig. tom. 6. Reliq. MSS. pag. 212. et alibi. (show full text)
TANGO,² (TANGERE) Statuere, convenire, concordare, ducta notione a manuum tactu, quo scilicet solebant inter se concordata firmare. Et haec quidem firmandi promissi ratio velut jusjurandum sacra habebatur, habeturque etiam inter plerosque mercatores. Charta Fulconis Episc. Andegav. qua litem componit inter Canonicos Eccl. Andegav. et Monachos S. Albini ann. 1337. (show full text)
TANGO,³ (TANGERE) Pulsare. Tangantur campanae, in Missali MS. Burdegal. ad vigiliam Pentecostes.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
nunc jetzt, synonym mit instans (←), der Gegensatz zu tunc (←): nunc autem semper est finis praeteriti et principium futuri, haec est enim definitio ipsius nunc, cg. II. 33; vgl. th. I. 46. 1 ad 7; 4 phys. 15 d-g & 21 a-d; prout (nunc) scilicet accipitur seorsum ut (show full text)
tango (tangere) (vgl. tactus) a) berühren: tangere se dicuntur, quorum sunt ultima simul, 5 phys. 5 b; omne, quod tangit alterum, aut totum unum tangit totum aliud, aut pars unius partem alterius, aut pars unius totum aliud, 6 phys. 1 c. Zu unitas tangentium → unitas. Corpora tangendo agunt, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nunc,¹ nunc (1), lat., Adv.: nhd. jetzt, nun, gegenwärtig, im gegenwärtigen Augenblicke, in der Gegenwart, zu unserer Zeit, also, nun aber, so aber, so aber vollends; ÜG.: ahd. io ana N, (danne) N, do Gl, N, girehto N, ioana N, (noh) N, nu APs, B, C, E, (show full text)
nunc,² nunc (2), mlat., N.: nhd. Augenblick; Q.: Thom. Aqu. (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. nunc (1); L.: Blaise 623a
tango tangere, tagere (ält.), lat., V.: nhd. berühren, anrühren, betreten (V.), gelangen, ergreifen, stechen, stoßen, treffen, angreifen, bespritzen, färben, kosten (V.), erwähnen, betrügen, prellen, betreiben, sich etwas vornehmen, nehmen, angrenzen; ÜG.: ahd. (anagrif) WH, (anakweman) N, birinan T, biruoren Gl, O, T, gifestinon Gl, gruozen N, rinan (show full text)
tango tango, mlat., Sb.: nhd. Seetang, Tang; Hw.: s. tangnus; Q.: Latham (1324); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 475b