te
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M | ABL S F | ABL S M
tu PRON  thou, you
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: continuus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
continuus, a, um (contineo), zusammenhaftend, - hängend, I) im Raume, a) mit einem andern Ggstde., α) von zwei oder mehreren Ggstdn., aneinander hängend, unmittelbar aneinander liegend, -stoßend, ununterbrochen fortlaufend (Ggstz. intermissus), agri, Suet.: montes, Hor. u. Plin.: rupes, Mela: tecta (Ggstz. tecta intermissa), Plin. ep.: tela, (show full text)
tē,¹ s. tu.
te,² ein Pronominalsuffix, dem tu u. te angehängt, s. tu.
tū, Pron. pers. (Genet. tui: Dat. tibi: Acc. te: Abl. te [altind. trám, griech. σύ, dor. τό, homerisch τύνη]; Plur. Nom. vos, Genet. vestrûm od. vostrûm [eig. synkop. aus vestrorum u. vestrarum, die vorklassisch auch noch st. vestrum vorkommen, s. Wagner Ter. heaut. 386], u. vestri od. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
continuus, contĭnŭus, a, um, adj. contineo, II., joining, connecting with something, or hanging together, in space or time, uninterrupted, continuous. Of space (so mostly Aug. and post-Aug.; cf., however, continue); with dat. or absol. Lit.: aër continuus terrae est, Sen. Q. N. 2, 6, 1: Leucada (show full text)
te, tē, v. tu.
te, tĕ, a pronominal suffix, e. g. tute, tete; v tu.
tu tū (old form of the gen. sing. tis, Plaut. Mil. 4, 2, 42; id. Trin. 2, 2, 62; id. Bacch. 5, 2, 87; id. Ps. 1, 1, 6; acc. ted, id. As. 2, 2, 33 et saep.; gen. plur. vestrorum or vostrorum, Pac. ap. Non. 85, 5; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
continuus contĭnŭus, a, um (contineo), continu, 1 [dans l'espace] avec le dat. ou abst : aer continuus terræ est Sen. Nat. 2, 6, 1, l'air touche à la terre ; Leucas continua Ov. M. 15, 289, Leucade jointe au continent = qui est une presqu'île ; (show full text)
te tē, acc. et abl. de tu.
tu tū, tŭī, tĭbĭ et tĭbī, tē, tu, toi 1 renforcé ; a) par te : tute Pl., Ter. ; Cic. Rep. 1, 59 ; Cæcil. 27 ; 31 ; Fam. 1, 8, 2, etc. ; acc. tete Ter. Ad. 8 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tu tu, tui (pl. vos) ты; усил. tute, tutemet; tibi, как dat. ethicus, с прибл. смыслом «видишь ли», обычно не переводится: ecce tibi exortus est Isocrates C и вот появляется Исократ.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONTINUUS, Dici videtur de officio ecclesiastico, quod uno tenore recitatur, in Obituar. Rotomag. Ms: Nota quod tempore Quadragesimae vesperae sunt Continuae... Nota quod matutinae in Ramis palmarum sunt Continuae a primo psalmo de Coeli enarrant tertii nocturni usque ad finem. Continuus, Qui divino officio continue interest, in eod. Obituar.: (show full text)
TE IGITUR, Prima pars Canonis, qui in Missa legitur et dicitur post hymnum Angelicum. Auctor Micrologi cap. 23: Canon, juxta Romanam auctoritatem est iste: Te igitur clementissime Pater, etc. Et cap. 11: Angelicus hymnus, id est Sanctus, sanctus, sanctus.... Hunc autem hymnum et ipse Sacerdos cum aliis necessario debet (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
continuus, a, um a) unmittelbar verbunden, zusammenhängend mit etwas, der Gegensatz zu contiguus, discontinuatus und discontinuus (←): in neutra accipietur medium continuum extremis, quia in una accipietur medium continuum uni extremo et discontinuum ab altero, 1 anal. 41 f; sensui, puta (z. B.) visui, aer continuus est, id est (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
continuus continuus 3. form.: -nas (acc. pl.) |(s. XIII) FormPal I 271| 1 a contiguus, cohaerens – sousední, spojitý, souvislý b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
continuus continuus, lat., Adj.: nhd. zusammenhaftend, zusammenhängend, aneinanderstoßend, ununterbrochen fortlaufend, aufeinanderfolgend, wiederholt, fortgesetzt, ungetrennt, ungeteilt, unmittelbar aufeinanderfolgend, ununterbrochen, unausgesetzt, unaufhörlich, unablässig, gewöhnlich, ungebunden, prosaisch, gleichmäßig, eben, ewig, ständig zuteil werdend, zukommend, fortwirkend, verbunden, vereint, Verbindung herstellend; ÜG.: ahd. atahaft N, emizzig Gl, N, (innan des) O, simblig? (show full text)
tu tū, lat., Pers.-Pron.: nhd. du; ÜG.: ahd. (din) MNPs, N, O, PG, T, du APs, B, Ch, FG, Gl, I, KG, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, Ph, PT=T, RhC, SPs, T, WH, WK, (selb) Gl, N, NGl; ÜG.: as. (thin) SPs, thu (show full text)