tenebrae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM P F | VOC P F
tenebrae N  darkness, gloom
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aliquando ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aliquando, Adv. (aliquis), I) im Ggstz. zu einer bestimmten Zeit, a) irgend jemals, irgend einmal, von Vergangenheit Gegenwart u. Zukunft: von der Vergangenheit: quis civis meliorum partium al.? Cic.: von der Zukunft, illucescet al. ille dies, Cic.: von der Gegenwart, sero, verum al. tamen, aber (show full text)
tenebrae, ārum, f. (dissimiliert aus *temebrae für *temesrae; dies zu *temus, eris, vgl. temere u. altind. támisrā, Finsternis), die Finsternis (Ggstz. lux, lumen), I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: Cic. u.a.: taetris tenebris, Cic. – b) die Finsternis der Nacht, die Nacht, quo modo redissem (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aliquando, ălĭquandŏ, temp. adv. [aliquis; Corssen, Ausspr. II. p. 856, regards the affix in this word and in quando as from an earlier -da = dies]. In opp. to a definite, fixed point of time, at some time or other, once; at any time, ever (i. e. (show full text)
tenebrae, tĕnēbrae, ārum (collat. form tĕnē^-bra, ae, Lampr. Commod. 16; App. M. 5, p. 167, 25), f. akin to Sanscr. tamisra, dark; cf. timere, darkness (stronger than obscuritas, and weaker than caligo; freq. and class.). Lit. In gen.: veluti pueri omnia caecis In tenebris metuant, Lucr. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aliquando ălĭquandō, (aliquis), adv., 1 un jour, une fois, qq. jour : illucescet aliquando ille dies Cic. Mil. 69, [m. à m., il brillera un jour ce jour-là] elle viendra un jour cette heure-là ; si aliquando Cic. Cat. 4, 20, si jamais, si qq. jour, (show full text)
tenebrae tĕnĕbræ, ārum, f., 1 obscurité, ténèbres : Cic. Rep. 1, 25 ; Nat. 2, 96 ; Fin. 3, 38 ; tetræ tenebræ Cic. Agr. 2, 44, noires ténèbres 2 = nuit : Cic. Phil. 2, 76 ; Nep. Eum. 9, 5 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aliquando aliquandō adv. 1) когда-нибудь, некогда, когда-либо (a. finem facere alicui rei C): si a. C если когда-нибудь; sero, verum a. tamen C поздно, но хоть когда-нибудь; 2) иногда, кое-когда: raro, sed a. tamen CC редко, но всё же иногда; scribe ad me a. C (show full text)
tenebrae tenebrae, arum f (sg. редко Ap, Lampr) 1) темнота, потёмки, тьма, мрак (t. vespertinae Amm): primis tenebris L с наступлением темноты (ночи); tenebris C, Tib etc. ночью; t. infernae или Stygiae V тьма подземного царства; 2) мрачное место, темница, тюрьма (tenebris vinculisque aliquem mandare (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TENEBRAE, Officium Ecclesiasticum, ita appellatum, quod peragitur feria 4. 5. et 6. majoris hebdomadae. His enim diebus Ecclesia Tenebras colit, et Matutinas in Tenebras finit, inquit Durandus lib. 6. Ration. cap. 72. n. 2: Primo quia in luctu et moerore est propter domini Passionem, et propter ejus triduanam mortem (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aliquando aliquando adv. 1 aliquo tempore – někdy, jednou: a-o (gl.: w nyekteru dobu ) |UK V E 19 f.226v|; a-o...nijekdy |VocLact f.gg 8rb| + 2 saltem – alespoň: a-o aspon |KNM XIV E 14 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aliquando aliquandō, lat., Adv.: nhd. irgend jemals, irgend einmal, einmal, einst, sonst, endlich, ehemals, manchmal, bisweilen, irgendwann, teils ... teils; ÜG.: ahd. (alde) N, dikko N, eddeswanne B, Gl, N, er N, ionaltre B, ionaltres Gl, ju Gl, NGl, juwanna I, MF, O, (ofto) N, sihwanne T, (show full text)
tenebrae tenebrae, lat., F. Pl.: nhd. Finsternis, Nacht, Blindheit, Niedrigkeit, Dunkel, Todesdunkel, Schlupfwinkel, Verborgenheit, DunstSchwindel; mlat.-nhd. Frühmetten der drei Tage vor Ostern; ÜG.: ahd. (dikki) Gl, dinstari Gl, (finstar) Gl, O, finstar Gl, finstari B, Gl, MF, MH, N, NGl, finstarnissi Gl, O, T, finstarnissi RhC, naht (show full text)