testantur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND PASS
testor V  to cause to testify, call as a witness, invoke, appeal to
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ictus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ictus, ūs, m. (icio), der Stoß, Schlag, Hieb, Stich, Schnitt, Schuß, Wurf, I) im allg.: a) eig. von Stoß- u. Stichwaffen, v. Schneidewerkzeugen, gladiatorius, Stich, Cic.: ambiguus (unsicherer), Liv.: contrarius ictus, vom Gegner geführter Stoß, Stoß des Gegners, Cic. u. Liv.: gravior ictus, Plin. pan., graviores ictus, (show full text)
tēstor, ātus sum, ārī (1. testis), I) etw. bezeugen, Zeuge von etw. sein, etw. durch sein Zeugnis dartun, u. übh. etw. bekunden, an den Tag legen, versichern, beweisen, dartun, testere licet, Ov.: testandi causā, publicum agrum esse, Liv.: testatus, quae praestitisset, Liv.: utraeque vim testantur, Cic. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ictus, ictus, a, um, Part., from ico.
ictus,² ictus, ūs (gen. sing. icti, Quadrig. ap. Gell. 9, 13, 17), m. ico, a blow, stroke, stab, thrust, bite, sting (freq. and class.). Lit. In gen.: a bestiis ictus, morsus, impetus, Cic. Off. 2, 6, 19: pro ictu gladiatoris, id. Mil. 24, 65: neque ictu (show full text)
testor, testor, ātus, 1, v. a. 1. testis. To be a witness, speak as witness, to bear witness, give evidence, depose, testify, attest any thing. Lit. (very rare, and not in Cic.; cf. testificor): confiteor: testere licet: signate Quirites, thou canst attest it, Ov. P. 4, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ictus,¹ 1 ictus, a, um, part. de ico.
ictus,² 2 ictŭs, ūs, m. (ico), 1 coup, choc, atteinte : gladiatoris Cic. Mil. 65, coup porté par un gladiateur ; pilorum Cæs. G. 1, 25, 3, atteinte des javelots ; ictus mœnium cum terribili sonitu editi Liv. 38, 5, 3, coups portés aux (show full text)
testor testor, ātus sum, ārī (testis 1), tr., 1 [abst] déposer comme témoin, témoigner : Ov. P. 4, 15, 11 ; Quint. 11, 3, 172 || [avec acc.] attester, témoigner de : alicujus furtum Cic. Verr. 2, 3, 168, attester le vol de qqn, cf. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
testor testor, atus sum, ari depon. [testis] 1) призывать в свидетели, ссылаться (на кого-л. в чём-л.) (aliquem aliquid или de aliqua re C etc.): caelum t. T призывать небо в свидетели; testor utrumque caput V клянусь жизнью нас обоих; 2) свидетельствовать, удостоверять, торжественно утверждать, клятвенно (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ICTUS,² Cognitio judicis de ictu inflicto. Charta Henrici Imper. ann. 932. apud Miraeum in Cod. Donat. piar. cap. 30: Confirmamus eis bannum et justitiam impetum et burinam, Ictum et sanguinem, reperturam, etc. Ubi ictus est Ictus Orbus, Qui non apparet, qui sanguini effuso opponitur, livor et tumor, in Lege (show full text)
TESTOR, pro Textor, Gall. Tisserand, Ital. Testore. Occurrit in Statutis Vercell. fol. 85. v°. Charta ann. circ. 1150. apud Pez. tom. 6. Anecd. part. 1. col. 359: Praeterea duos concessi campanarios,.... et duos cubicularios,.... et unum Testorem, etc. Infra: Textorem. Hinc Testut, pro Tissu, Textus, in Inventar. ann. 1419. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ictus ictus, hictus, lat., M.: nhd. Stoß, Schlag, Hieb, Stich, Schnitt, Wurf, Schuss, feindlicher Ansturm, Angriff, Anfall, Anschlag, Züchtigung, Strafe, Federschlag, Taktschlag, Takt, Pulsschlag, Schnitt, Ausstoßen, Verletzung, Wunde; mlat.-nhd. für Schlägereien zuständige Gerichtsbarkeit, Ausdünstung; ÜG.: ahd. bik Gl, (blik)? N, brawezzunga Gl, drati Gl, (drawa) Gl, gang? (show full text)
testor testor, mlat., M.: Vw.: s. tastor (2)